Blogia

Filohelenismo // Φιλελληνισμός

La versión griega de L'estaca de Lluis Llach

Τώρα-τώρα

Βασίλης  Παπακωνσταντίνου

Μουσική/Στίχοι: Lluis Llach / Πάνος Φαλάρας

Όπως και να ’ναι ο κόσμος

όσα κι αν έχει στραβά

έστω κι αν μείνω πια μόνος

πάντα θα φεύγω μπροστά

 

Όσα γραπτά κι αν θα κάψουν

στο φως δεν βάζουν φωτιά

όσες αλήθειες κι αν θάψουν

λεύτερη μένει η καρδιά

 

Όπως και να ’ναι τούτη η γη

θα ’μαι στην πρώτη τη γραμμή

όπως και τώρα, τώρα, τώρα

που είναι δίσεκτοι καιροί

 

Όπως και να ’ναι ο κόσμος

δεν θα σταθώ πουθενά

δεν καρτεράει ο χρόνος

πίσω ποτέ δεν γυρνά

 

Όπως και να ’ναι ο κόσμος

θα τραγουδώ στη ζωή

για να μερέψει ο πόνος

πρέπει να κλείσει η πληγή

 

Όπως και να ’ναι τούτη η γη

θα ’μαι στην πρώτη τη γραμμή

όπως και τώρα, τώρα, τώρα

που είναι δίσεκτοι καιροί

 

 

TORA-TORA (Ahora ahora)

Vasilis Papakonstantinu

Música/Letra: Lluis Llac/Panos Falaras

 

Sea como sea el mundo

Por muchos errores que tenga

Aunque yo me quede solo

Siempre huiré hacia delante

 

Por muchos escritos que quemen

A la luz no se le puede prender fuego

Por muchas verdades que entierren

El corazón permanece libre

 

Sea como sea esta tierra

Yo estaré en primera línea

Como ahora, ahora, ahora

Que son tiempos difíciles

 

Sea como sea el mundo

No me quedaré en ningún sitio

El tiempo no espera

Y nunca vuelve atrás

 

Sea como sea el mundo

Cantaré a la vida

Para que se aplaque el dolor

Tiene que cerrarse la herida

 

Sea como sea esta tierra

Yo estaré en primera línea

Como ahora, ahora, ahora

Que son tiempos difíciles.

Y ahora, a continuación, las letras catalana y castellana de L’estaca de Llach.

L’avi Siset em parlava
de bon matí al portal
mentre el sol esperàvem
i els carros vèiem passar.

Siset, que no veus l’estaca
on estem tots lligats?
Si no podem desfer-nos-en
mai no podrem caminar!

Si estirem tots, ella caurà
i molt de temps no pot durar,
segur que tomba, tomba, tomba
ben corcada deu ser ja.

Si jo l’estiro fort per aquí
i tu l’estires fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba,
i ens podrem alliberar.


Però, Siset, fa molt temps ja,
les mans se’m van escorxant,
i quan la força se me’n va
ella és més ampla i més gran.

Ben cert sé que està podrida
però és que, Siset, pesa tant,
que a cops la força m’oblida.
Torna’m a dir el teu cant:

L’avi Siset ja no diu res,
mal vent que se l’emportà,
ell qui sap cap a quin indret
i jo a sota el portal.

I mentre passen els nous vailets
estiro el coll per cantar
el darrer cant d’en Siset,
el darrer que em va ensenyar.

El abuelo Siset me hablaba
al amanecer, en el portal,
mientras esperábamos la salida del sol
y veíamos pasar los carros.

Siset: ¿No ves la estaca
a la que estamos todos atados?
Si no conseguimos liberarnos de ella
nunca podremos andar.

Si tiramos fuerte, la haremos caer.
Ya no puede durar mucho tiempo.
Seguro que cae, cae, cae,
pues debe estar ya bien podrida.

Si yo tiro fuerte por aquí
y tú tiras fuerte por allí,
seguro que cae, cae, cae,
y podremos liberarnos.


Pero, Siset, hace mucho tiempo ya,
las manos se me están desollando,
y en cuanto abandono un instante,
se hace más gruesa y más grande.

Ya sé que está podrida,
pero es que, Siset, pesa tanto,
que a veces me abandonan las fuerzas.
Repíteme tu canción.

El viejo Siset ya no dice nada;
se lo llevó un mal viento.
—él sabrá hacia adónde—,
mientras yo sigo bajo el portal.

Y cuando pasan los nuevos muchachos,
alzo la voz para cantar
el último canto de Siset
el último canto que él me enseñó.

PD: Gracias a nuestra amable colaboradora que se ha tomado la molestia de enviarme la canción de Papakonstantinou ya traducida y hasta de subir ella misma la canción a Youtube con una recopilación de fotos de Grecia de sus viajes. La traducción castellana del catalán tampoco es mía.  Saludetes.

PD PD: He intentado colocar los vídeos de otra manera, pero ahora Blogia sólo me permite hacerlo así.

"Eleni" de Haris Alexiou

15 - 10 -2008

Buscando otra cosa me he encontrado con la canción en cuestión... en boca de otra cantante (Rita Antonopoulou), pero he aquí la tenemos. He descubierto además que es de uno de mis compositores griegos favoritos, Thanos Mikroútsikos.

12-10-2008

He intentado encontrar un vídeo para la canción que traduzco hoy, pero en esta ocasión no me ha sido posible. Aun así, pongo la letra griega de la canción y su traducción en español, ya que una lectora del blog ha solicitado recientemente su traducción. Espero que le sirva lo que he hecho y que le guste. Se trata de Eleni de Haris Alexiou.

Ζούμε σ’ έναν κόσμο μαγικό
με φόντο την Ακρόπολη, το Λυκαβηττό
Γεμάτα τα μπαλκόνια, πολιτικά αηδόνια
Υποσχέσεις και αγάπες και πολύχρωμα μπαλόνια
για ευτυχισμένα χρόνια.

Κι εσύ Ελένη και κάθε Ελένη
της επαρχίας, της Αθήνας κοιμωμένη
Η ζωή σου, να το ξέρεις, είναι επικηρυγμένη
Να πεθαίνεις για την Ελλάδα είναι άλλο
κι άλλο εκείνη να σε πεθαίνει.

Κι εσύ Ελένη και κάθε Ελένη
της επαρχίας, της Αθήνας κοιμωμένη.

Ζούμε σ’ ένα κόσμο μαγικό
Υποχθόνια δουλεύει με μοναδικό σκοπό
Να σε μπάσει στο παιχνίδι, τη ζωή σου πως θα φτιάξει
Να σου τάξει, να σου τάξει την ψυχή σου να ρημάξει.

Κι όταν φτάσει να ελέγχει της ελπίδας σου τον πόνο
δεν του φτάνει ετούτο μόνο
Με γλυκόλογα σε παίρνει απ’ το χέρι
Σε βαφτίζει της Ελλάδας νοικοκύρη.

Κι εκεί που λες αλλάξανε τα πράγματα και σηκώνεις το ποτήρι
Αρπάζει, κλέβει τ’ όνειρό σου και του κάνει χαρακίρι.

Vivimos en un mundo mágico

Con la Acrópolis, el Licabeto, de fondo.

Llenos los balcones, cívicos ruiseñores,

Promesas, amores y globos de colores

Para años de felicidad.

 

Y tú, Elena, y todas las Elenas

De la provincia, de la adormecida Atenas.

Tu vida, que lo sepas, tiene un precio.

Que mueras por Grecia es una cosa

Y otra es que ella te haga morir.

 

Y tú, Elena, y todas las Elenas

De la provincia, de la adormecida Atenas.

 

Vivimos en un mundo mágico,

En secreto trabaja con un único fin,

hacerte entrar en el juego, tu vida que pondrá en orden,

Prometerte, prometerte destrozar tu alma.

 

Y cuando llega a controlar el dolor de tu esperanza

No le basta sólo esto.

Con dulces palabras te toma de la mano,

Te bautiza como la señora madre de Grecia.

 

Y allí donde dices que las cosas cambiaron y alzas tu vaso

Atrapa, roba tu sueño y le hace el haraquiri.

 

 

¡Vamos a Hawai!

Vamos a cerrar el verano (aunque ya se acabó días ha) con una canción veraniega que ha estado sonando mucho por Grecia, cantada por la célebre Álkistis Protopsalti.

Estoy festiva quizás, sí, supongo que es lo normal en mi caso... esta es la primera entrada que escribo (mejor dicho, que publico, pues no es mía) como licenciada en Filología Clásica. Ya he dejado de ser estudiante de licenciatura, nuevos retos me esperan en este nuevo curso.

Puesto que tengo intenciones de dar clases en instituto, me toca este año enfrentarme al CAP (Certificado de Aptitud Pedagógica). Un año más vuelve a ser el último año de CAP... Por otra parte sigo con el griego en la escuela de idiomas y he decidido iniciar una nueva ruta por la senda de la lengua finesa, así como de la noruega, al tiempo que intentaré desempolvar mi inglés a través del That´s English. Y por supuesto voy a empezar a prepararme mis sesenta y ocho temas de oposiciones de griego, así que como veis, sigo completamente activa. Advierto también que mis conexiones a internet son cada vez menos numerosas y más fugaces a medida que pasa el tiempo, pero haré todo lo posible por seguir apareciendo por aquí, así como por cada uno de los blogs que a menudo visito y en los que, ocasionalmente, hago algún comentario. Y desde luego seguiré contestando los e-mails que me hagáis llegar, aunque en ocasiones tendréis que disculparme unos ligeros retrasos... ejem... Vergüenza

Una amable lectora del blog me hizo llegar el día 10 de septiembre el siguiente vídeo, con su letra en griego y su correspondiente traducción al castellano, sin la intención de figurar como la autora del artículo. Pero como no creo que sea justo que me apropie de los méritos ajenos, sí que hago constar que me limito a publicar un trabajo hecho por otra persona, al tiempo que desde aquí le agradezco el que me enviara tan amablemente la canción con su traducción ya hecha. También le tengo que pedir disculpas por hacerlo llegar al blog veinte días después de que ella me lo hiciera llegar a mí... ejem... Vergüenza

Aquí os dejo con la canción en cuestión:

ΠΑΜΕ ΧΑΒΑΗ

 

Λοιπόν έλα, στη μηχανή ανέβα
πάμε Χαβάη με μία ρόδα.
Αν είσαι σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
Πάμε κάπου που δεν έχουμε πάει
μόνο μην κάτσουμε άλλο σπίτι.
Αν είσαι σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
Πάμε κάπου που δεν έχουμε πάει
μόνο μη μείνουμε άλλο σπίτι.

Τρέξιμο, λογαριασμοί και δουλειά,
άγχος, ακρίβεια, χρέη, δανεικά,
πάντοτε συνωστισμός μεσ΄ το τραμ
και πάντα εκεί το κινητό χτυπά.
Να μαγειρέψεις το πρωί,
ν΄απλώσεις ό,τι έχει πλυθεί,
να σιδερώσεις, να μαζέψεις, να σκουπίσεις πριν να΄ρθει.
Μετά να πάμε στη λαϊκή κι έπειτα ΟΤΕ,νερό ,ΔΕΗ
για να πληρώσω-give me a break!
Αν είσαι σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
Πάμε κάπου που δεν έχουμε πάει
μόνο μην κάτσουμε άλλο σπίτι.
Αν είσαι σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
Πάμε κάπου που δεν έχουμε πάει
μόνο μη μείνουμε άλλο σπίτι.

Θέλω βόλτες, ταξίδια, γλυκά, φαγητά,
να ξαπλώσουμε μπρούμυτα στην αμμουδιά.
Θέλω στην παραλία ν΄ανάψω φωτιά,
κολύμπι ωρών στα ρηχά ή στα βαθιά.
Θέλω να μαυρίσω και να μείνω έτσι πάντα,
με τον Enrique Iglesias να χορέψω labanda.
N΄αρπάξω το μικρόφωνο από μία μπάντα
και να φωνάξω "Θεέ μου αμήν".

Λοιπόν έλα, στη μηχανή ανέβα.
Πάμε Χαβάη με μία ρόδα.

 

Πήρα θαλάσσιο στρώμα, δυο-τρία μαγιό ακόμα,
μπρατσάκια και πετσέτες μ΄ ωραίο χρώμα.
Άμα θες έχω και βατραχοπέδιλα ακόμα,
με 30 δείκτη προστασίας κρέμα για το σώμα.
Δεν ξέρω ακριβώς τι άλλο θα πρέπει
να πάρω αφού έμεινα μ΄ άδεια τσέπη.
Σταματώ και στην τράπεζα να δω αν έχει λεφτά μα
ξέχασα το pin!
Θωμά είσαι σπίτι; Γιατί σε παίρνω και μιλάει.
Αν τελικά θα πάμε στη Χαβάη,
τότε πάρε λεφτά απ’ το σπίτι.
Ναι, Θωμά είσαι σπίτι; Γιατί σε παίρνω και μιλάει.
Αν τελικά θα πάμε στη Χαβάη
πάρε κι εσύ λεφτά απ’ το σπίτι.

VAMOS A HAWAI

 

Venga, vamos, sube a la moto

vamos a Hawai con una rueda.

Si estás en casa, prepárate para Hawai.

Vamos a un sitio donde no hayamos ido

pero no nos quedemos más en casa.

Si estás en casa, prepárate para Hawai.

Vamos a un sitio donde no hayamos ido

pero no nos quedemos más en casa.

 

Prisas, facturas y trabajo,

nervios, carestía, deudas, préstamos,

aglomeraciones siempre en el tranvía

y siempre suena allí el móvil.

Cocinar por la mañana,

tender lo que se ha lavado,

planchar, recoger, barrer antes de que llegue.

Después vamos al mercado y luego teléfono, agua, luz

para pagar –dame un respiro!

Si estás en casa, prepárate para Hawai.

Vamos a un sitio donde no hayamos ido

pero no nos quedemos más en casa.

Si estás en casa, prepárate para Hawai.

Vamos a un sitio donde no hayamos ido

pero no nos quedemos más en casa.

 

Quiero paseos, viajes, dulces, comidas,

tumbarnos boca abajo en la arena.

Quiero encender una hoguera en la playa,

nadar horas en aguas más o menos profundas.

Quero ponerme morena y quedarme así siempre,

bailar lambada con Enrique Iglesias.

Coger el micrófono de una banda

y gritar “Dios mío, amén”.

 

Venga, vamos, sube a la moto.

Vamos a Hawai con una rueda

 

Cogí un colchón de agua, dos o tres bañadores más,

flotadores y toallas con un color guapo.

Si quieres también tengo aletas,

crema corporal con índice de protección 30.

No sé exactamente qué más necesito

puesto que me quedé con los bolsillos vacíos.

Paro en el bando a ver si hay dinero pero

¡olvidé la contraseña!

Tomás, ¿estás en casa? Porque te llamo y comunica.

Si finalmente nos vamos a Hawai,

entonces coge dinero de casa.

Sí, Tomás, ¿estás en casa? Porque te llamo y comunica.

Si finalmente nos vamos a Hawai,

entonces coge dinero de casa.

Ideas de Aristóteles

Ideas de Aristóteles

Ya he vuelto, ya estoy de nuevo aquí, esta vez vengo con Aristóteles.

Después de haber mostrado las ideas de Sócrates y Aristóteles, ahora le llega el turno al discípulo de Platón: Aristóteles. Nacido hacia 384 a. C. en una localidad cercana al monte Athos, hijo del médico Nicómaco, descendiente de los Asclepíades, quedó huérfano de padre y madre en su adolescencia. Aristóteles fue a Atenas con 17 años para estudiar en la Academia de Platón, pero no le unía a él una relación muy especial. De hecho, Aristóteles basará su sistema filosófico en una profunda crítica al platónico. Se distanció de las posturas idealistas para aproximarse más a un pensamiento de carácter naturalista y realista. Para él era posible aprehender la realidad a partir de la experiencia, sin creer en la separación entre mundo sensible y mundo inteligible que hacía antes Platón. Aristóteles también se preocupó de lógica formal, moral, política y estética; de sus 170 obras escritas sólo nos han llegado unas treinta.

La búsqueda de la felicidad para Aristóteles se basa en una vida intelectual, sin renunciar a placeres moderados, mientras no impidan la observación de la verdad. La virtud se halla, entonces, en el justo medio, y considera que la virtud por excelencia es la justicia.

Aristóteles considera al ser humano un animal político, por naturaleza ha de vivir formando una sociedad.

Ha tenido mucha influencia en la filosofía posterior: en su tiempo no se le prestó especial atención, pues quedaba eclipsado por la figura de Platón, pero en la Edad Media empezó a revivir su figura, los filósofos árabes (Avicena y Averroes, dos de ellos) fijaron su atención en el, y santo Tomás de Aquino lo transformó en la base de la teología cristiana.

Veamos ahora algunas de sus ideas:

"Lo mejor es salir de la vida como de una fiesta, ni sediento ni bebido."

"Lo que tenemos que aprender lo aprendemos haciéndolo."

"El ignorante afirma, el sabio duda y reflexiona".

"La esperanza es el sueño del hombre despierto".

"Lo que con mucho trabajo se adquiere, más se ama".

"El hombre es por naturaleza un animal político"

"Cuando están dormidos, no se puede distinguir al hombre bueno del malo."

"La bondad es simple; la maldad, múltiple."

"La ventaja que sacarás de la filosofía será hacer sin que te lo manden, lo que otros harán por temor a las leyes."

"Un estado es gobernado mejor por un hombre bueno que por unas buenas leyes."

"El verdadero discípulo es el que supera al maestro."

"Un verdadero amigo es un alma en dos cuerpos."

"La salud es la justa medida entre el calor y el frío."

"El hombre más poderoso es aquel que es totalmente dueño de sí mismo."

"El castigo del embustero es no ser creído aún cuando diga la verdad."

"Es preciso que la filosofía sea un saber especial, de los primeros principios y de las primeras causas."

"La duda es el principio de la sabiduría".

"El sabio no busca el placer, sólo busca la ausencia de dolor".

"El egoísmo no es el amor propio, sino una pasión desordenada por uno mismo".

"La naturaleza nunca hace nada sin motivo".

"Si los ciudadanos practicasen entre sí la amistad, no tendrían necesidad de la justicia".

"Los hombres no han establecido la sociedad solamente para vivir, sino para vivir felices".

Ideas de Platón

Ideas de Platón

Pasemos ahora al discípulo más destacado de Sócrates: Platón, cuyo nombre real era Aristocles. El nombre por el cual lo conocemos nosotros se debe a la anchura de su espalda, según nos cuenta Diógenes Laercio en su Vida de los filósofos ilustres. Algunos cuestionan la veracidad de la explicación de Diógenes.

Con veinte años Platón conoce a Sócrates, a quien admirará profundamente y quedará maravillado por su gran capacidad para el discurso. La filosofía socrática marcará la línea filosófica de Platón.

Hacia 388 - 387 a. C. funda la Academia (nombre debido a su situación próxima a un santuario dedicado al héroe Academos), donde se estudian diversas ciencias (astronomía, física, matemáticas... fundamentales estas últimas) así como filosofía. Se cuenta que en el frontispicio de la Academía había una inscripción que decía: "Que nadie entre aquí que no sepa matemáticas", lo cual nos da una idea de la importancia de que gozaban en el lugar. Continuará ésta su actividad ininterrumpidamente hasta el siglo VI d. C. en que Justiniano decide decretar su cierre.

La clasificación más común de la extensa obra de Platón se compone de cuatro etapas cronológicas (escribe diálogos):

1. Diálogos de juventud, que escribe de los 28 a los 38 años (399-389 a. C.): En ellos hay un dominio claro de la filosofía socrática. Por esta época ha viajado a lugares como Mégara, Cirene, Egipto e Italia. Títulos: Apología de Sócrates, Critón, Laques, Lisis, Cármides, Eutifrón, Ión y Protágoras.

2. Diálogos de transición, que escribe de los 38 a los 41 años (389-385): Ahora empieza a introducir elementos no ya socráticos, sino de su propio pensamiento, y va comenzando a perfilar su teoría de las Ideas. Títulos: Gorgias, Crátilo, Hipias mayor y Menor, Eutidemo, Menón y Meneceno.

3. Diálogos de madurez, que escribe de los 41 a los 56 años (386-370): La influencia socrática se deja ver ya poco, nos encontramos ya con el más puro Platón. En esta ocasión el pensamiento que se aprecia en los diálogos es el de Platón. La actividad se centra en la Academia de Atenas. Títulos: Fedón, El Banquete, La República y Fedro.

4. Diálogos de vejez, que escribe de los 56 a los 78 años (370-347): Hace una revisión crítica de su teoría de las Ideas, pero sin abandonarla. En sus últimas obras se aprecia un creciente pesimismo, y dominarán los elementos místico-religiosos y pitagorizantes de su pensamiento. Títulos: Parménides, Teeteto, Sofista, Político; Filebo, Timeo, Critias (aquí habla sobre la antigua Atenas y el mito de la Atlántida), Las Leyes y Carta VII (en ella, una breve autobiografía del filósofo).

Para mayor información sobre este interesante personaje (el principal filósofo griego para la selectividad), remito a este par de páginas:

http://www.filosofia.org/bio/platon.htm

http://www.webdianoia.com/platon/platon_fil.htm

A continuación, os dejo con frases platónicas:

"La música es para el alma lo que la gimnasia para el cuerpo".

"Buscando el bien de nuestros semejantes encontramos el nuestro".

"Lo poco que sé se lo debo a mi ignorancia".

"El que aprende y aprende y no practica lo que sabe, es como el que ara y ara y no siembra".

"Debemos buscar para nuestros males otra causa que no sea Dios".

"El cuerpo humano es el carruaje; el yo, el hombre que lo conduce; el pensamiento son las riendas, y los sentimientos los caballos".

"Los muertos son los únicos que ven el final de la guerra".

"Hay que tener el valor de decir la verdad, sobre todo cuando se habla de la verdad".

"Los amigos se convierten con frecuencia en ladrones de nuestro tiempo".

"La filosofía es un silencioso diálogo del alma consigo misma en torno al ser".

"Al contacto del amor todo el mundo se vuelve poeta".

"Los hombres viven celosos de la inmortalidad".

"Si bien buscas, encontrarás".

"El tiempo es una imagen móvil de la eternidad".

"El objetivo de la educación es la virtud y el deseo de convertirse en un buen ciudadano".

"No hay hombre tan cobarde a quien el amor no haga valiente y transforme en héroe".

"La mayor declaración de amor es la que no se hace; el hombre que siente mucho, habla poco".

"Sólo te ama aquel que ama tu alma".

"Un hombre que no arriesga nada por sus ideas, o no valen nada sus ideas, o no vale nada el hombre".

"Si no deseas mucho, hasta las cosas pequeñas te parecerán grandes".

"No son los ojos los que ven, sino que nosotros vemos por medio de los ojos".

"La peor forma de injusticia es la justicia simulada".

"La música da alma al universo, alas a la mente, vuelos a la imaginación, consuelo a la tristeza y vida y alegría a todas las cosas".

"La pobreza no viene por la disminución de las riquezas, sino por la multiplicación de los deseos".

"Donde reina el amor sobran las leyes".

"La libertad está en ser dueños de la propia vida".

Ideas de Sócrates

Ideas de Sócrates

¡No me he ido! Aunque parezca lo contrario... Es cierto que estuve unos días (de julio) fuera de Madrid pero yo en agosto nunca cuelgo el cartel de "cerrado por vacaciones" (¡por ahora!). De hecho hace ya bastante tiempo que no conozco lo que son unas buenas vacaciones... siempre queda algo en el tintero esperando y, por mucho respiro que me tome a veces (o lo intente), siempre hay obligaciones que me acechan a la vuelta de la esquina. No sé cómo lo hago.

¡Pero vayamos al tema! Retomo el camino de este filoheleno blog de la mano del célebre filósofo Sócrates, haciendo una recopilación de frases y pensamientos suyos. ¿Quién no conoce a Sócrates, aunque sólo sea de oídas? Ya me figuro que muchos de los que visitáis esta bitácora conoceréis, aunque sea de un modo general, algo de su pensamiento y de su vida.

Pero, como de costumbre, me gusta hacer una breve introducción (muy general, recuerdo que no pretendo que este blog sea una enciclopedia universal del mundo griego) para que, quien llegue sin saber nada, conozca algo más y, a partir de ahí, si le interesa, indague más por otras fuentes más exhaustivas sobre el tema del artículo que le haya parecido interesante.

Sócrates nace y muere en Atenas en 469 a. C. y en 399 a. C.

"Γνῶθι σεαυτόν" . O lo que es lo mismo: "Nosce te ipsum". Es decir, "conócete a ti mismo". Es el principio filosófico del que parte Sócrates, esta famosa inscripción grabada en el templo de Delfos. Es fundamental el conocerse a sí mismo; la filosofía socrática fija su punto de mira en el campo de la moral. Con el resto de ciencias humanas y físicas se muestra especialmente escéptico y no indaga en ellas. De aquí nace su conocida expresión: "Sólo sé que no sé nada".

El deber del hombre es llegar a conocer el bien y actuar de acuerdo con él, respetando una serie de normas morales. La felicidad del hombre consiste en la perfección moral. El ser humano ha de saber mantener el dominio de sus pasiones y malas inclinaciones, y ha de atenerse únicamente a la razón. Las cuatro virtudes principales y necesarias para la perfección moral del hombre son la prudencia, la justicia, la templanza o moderación de las concupiscencias sensibles y la fortaleza.

Sócrates no nos dejó nada escrito. La transmisión de su filosofía fue siempre de manera oral; poseía una gran capacidad oratoria, destacaba por la agudeza de su pensamiento y por su facilidad de palabra. Sus ideas fueron recopiladas después por escrito por su discípulo Platón, otro de los destacados filósofos griegos, del que hablaremos otro día.

En 399 a. C. se negó a colaborar con el régimen de los Treinta Tiranos. Ese mismo año fue acusado de no honrar a los dioses de la ciudad y de corromper a la juventud y fue condenado a muerte. Sus amigos le habían preparado una huida para evitar la pena capital, pero sin embargo el filósofo no aceptó aquel ofrecimiento de salvación, ya que sería echar por tierra los principios que había defendido a lo largo de toda su vida. Por lo tanto dejó que se cumpliera lo que la ley había dictado y bebió la cicuta, un poderoso veneno que terminó con su vida.

"Sólo sé que no sé nada".

"Sólo hay un bien: el conocimiento; sólo hay un mal: la ignorancia".

"Filosofía es la búsqueda de la verdad como medida de lo que el hombre debe hacer y como norma para su conducta".

"Cada uno de nosotros sólo será justo en la medida en que haga lo que le corresponde".

"Es peor cometer una injusticia que padecerla porque quien la comete se convierte en injusto y quien la padece no".

"Cuatro características corresponden al juez: escuchar cortésmente, responder sabiamente, ponderar prudentemente y decidir imparcialmente".

"La buena conciencia es la mejor almohada para dormir".

"La alegría del alma forma los días más bellos de la vida en cualquier época que sea".

"Preferid, entre los amigos, no sólo a aquellos que se entristecen con la noticia de cualquier desventura vuestra, sino más aún a los que en vuestra prosperidad no os envidian".

"La verdadera sabiduría está en reconocer la propia ignorancia".

"El mayor de todos los misterios es el hombre".

"Mi consejo es que te cases: si encuentras una buena esposa serás feliz, si no, te harás filósofo".

"Sólo el conocimiento que llega desde dentro es el verdadero conocimiento".

"Las almas ruines sólo se dejan conquistar con presentes".

"Yo soy un ciudadano, no de Atenas o Grecia, sino del mundo".

"Si yo me hubiera dedicado a la política. ¡oh atenienses!, hubiera perecido hace mucho tiempo y no hubiese hecho ningún bien ni a vosotros ni a mí mismo".

"El orgullo engendra al tirano. El orgullo, cuando inútilmente ha llegado a acumular imprudencias y excesos, remontándose sobre el más alto pináculo, se precipita en un abismo de males, del que no hay posibilidad de salir".

"Desciende a las profundidades de ti mismo, y logra ver tu alma buena. La felicidad la hace solamente uno mismo con la buena conducta".

"La única cosa que sé es saber que nada sé; y esto cabalmente me distingue de los demás filósofos, que creen saberlo todo".

"El amigo ha de ser como el dinero, que antes de necesitarlo, se sabe el valor que tiene".

"Habla para que yo te conozca".

"No dejes crecer la hierba en el camino de la amistad".

"Temed el amor de la mujer más que el odio del hombre".

"¿Quién capitulará más pronto: el que necesita las cosas difíciles o quien se sirve de lo que buenamente pueda hallar?"

Mikrí patrida - Dalaras

Δεν έκανα ταξίδια μακρινά,
τα χρόνια μου είχαν ρίζες, ήταν δέντρα
που τα ’ντυσε με φύλλα η καρδιά
και τ’ άφησε ν’ ανθίζουν μες την πέτρα.
 
Δεν έκανα ταξίδια μακρινά,
οι άνθρωποι που αγάπησα ήταν δάση,
οι φίλοι μου φεγγάρια, ήταν νησιά
που δίψασε η καρδιά μου να τα ψάξει.
 
Το πιο μακρύ ταξίδι μου εσύ,
η νύχτα, εσύ, το όνειρο της μέρας,
μικρή πατρίδα σώμα μου κι αρχή,
η γη μου εσύ, ανάσα μου κι αέρας
 
Δεν έκανα ταξίδια μακρινά,
ταξίδεψε η καρδιά, κι αυτό μου φτάνει,
σε όνειρα σ’ αισθήματα υγρά
το μυστικό τον κόσμο ν’ ανασάνει.
 
Το πιο μακρύ ταξίδι μου εσύ,
η νύχτα, εσύ, το όνειρο της μέρας,
μικρή πατρίδα σώμα μου κι αρχή,
η γη μου εσύ, ανάσα μου κι αέρας.
 
No he hecho largos viajes,
Mis años tenían raíces, eran árboles
Que el corazón vistió con hojas,
Y dejó que florecieran dentro de la piedra. 
 
No he hecho largos viajes,
Los seres a los que he querido eran bosques,
Mis amigos eran lunas, islas, 
Que mi corazón estaba sediento por hallarlas.
 
Mi más largo viaje, tú, 
La noche, tú, el sueño del día.
Pequeña patria mi cuerpo y principio,
Mi tierra tú, mi aliento y mi aire.
 
No he hecho largos viajes,
Ha viajado mi corazón, y eso me basta,
en sueños y húmedas sensaciones
para respirar el mundo secreto.

¿Dónde están aquellos años? - Dalaras

Πήγα στα μέρη που σε είχα πρωτοδεί,
μικρό κορίτσι ήσουν κι ήμουνα παιδί.

Πού ’ναι τα χρόνια, ωραία χρόνια,
που ’χες λουλούδια μες στην καρδιά.
Πού ’ναι η αγάπη, γλυκιά μου αγάπη,
να μας ζεστάνει στην παγωνιά

Στ’ αρχοντικό σου το σπιτάκι το φτωχό
ήρθα να κλάψω με παράπονο πικρό.

Πού ’ναι τα χρόνια, ωραία χρόνια,
που ’χες λουλούδια μες στην καρδιά.
Πού ’ναι η αγάπη, γλυκιά μου αγάπη,
να μας ζεστάνει στην παγωνιά.

Κλεισμένη η πόρτα και χαμένα τα κλειδιά
βρέχει στους δρόμους και στην άδεια μου καρδιά.

Πού ’ναι τα χρόνια, ωραία χρόνια,
που ’χες λουλούδια μες στην καρδιά.
Πού ’ναι η αγάπη, γλυκιά μου αγάπη,
να μας ζεστάνει στην παγωνιά.

"He ido a lugares donde ya te había visto antes

Eras una pequeña muchacha, y yo era un niño.

 

¿Dónde están aquellos años, hermosos años,

En que tenías flores en el interior de tu corazón?

¿Dónde está el amor, mi dulce amor,

Para que nos dé calor en medio de la helada?

 

A tu pobre casita señorial

Con un amargo quejido he venido a llorar.

 

¿Dónde están aquellos años, hermosos años,

En que tenías flores en el interior de tu corazón?

¿Dónde está el amor, mi dulce amor,

Para que nos dé calor en medio de la helada?

 

Puerta cerrada y perdidas las llaves,

Llueve en las calles

Y en mi corazón vacío.

 

¿Dónde están aquellos años, hermosos años,

En que tenías flores en el interior de tu corazón?

¿Dónde está el amor, mi dulce amor,

Para que nos dé calor en medio de la helada?"