Blogia

Filohelenismo // Φιλελληνισμός

La primera visita a Atenas

La primera visita a Atenas

Por fin llegó el momento soñado de aterrizar en Atenas, y por tanto, en la Acrópolis. Aprovechando una chollo oferta de vuelo hice una escapada con un par de amigos a la capital griega, disfrutando así de mi primera estancia en ella. Breve pero muy  buena, un paso muy bueno para seguir enamorándome cada día más y más de esta cautivadora Grecia, que ya visité por primera vez en agosto de 2006 por su zona norte.

El 17 de abril estuve en el festival de teatro grecolatino de Segóbriga, y allí, en una representación, alguien entonó "Atenas tiene un color especial". De ello nos hemos acordado durante el viaje porque, efectivamente se le nota un algo especial. La ciudad, una ciudad del sur de Europa, en cuyo centro reposan la Acrópolis, la colina de Philopappou y el monte Licabeto... un paraíso de los más curioso en medio de una aglomerada ciudad sumida en la polución urbana, y allí al fondo, el mar. No dejó de sorprenderme el olor a monte que se respiraba en plena Acrópolis y en el Licabeto (al Philopappou no llegamos a subir, otra vez será). Seducidos por el encanto del barrio de Plaka, la plaza de Monastiraki, los frappés y callejuelas de Kolonaki... el Parlamento cuidando de Syntagma, el Jardín Nacional, y otro pequeño etc.  Tampoco conseguimos llegar al Pireo porque, aunque la intención ahí estaba, nos bloqueó el tramo de metro que estaba cortado por obras. Cuando nos íbamos al aeropuerto descubrimos un autobús desde Syntagma al puerto, pero ya era tarde. En cualquier caso, tomaremos nota para una próxima ocasión, y nos conformaremos por lo pronto con el busto de Melina Mercuri que miraba hacia la Puerta de Adriano. 

Estábamos alojados cerca de la Estación de Larisis, y junto al albergue teníamos una pastelería donde comprábamos cada día nuestro desayuno, que un día nos lo tomamos a los pies de la Acrópolis, junto al Odeón de Herodes Ático, y otro en las escaleras de uno de los edificios de la Universidad. Yo me tomaba medio litro de batido de chocolate, más 250 ml. de zumo de melocotón, más un pequeño tsoureki (ración individual) lleno de pepitas de chocolate. Lo más sorprendente, además de lo rico que estaba todo, fue el precio: 2.40 euros. Y así fuimos volando, de chollo en chollo... Incluso en las tiendas de recuerdos me puse las botas: en otros lugares un imán para el frigorífico cuesta unos 4 ó 5 euros (conclusión, nunca los compro); en Atenas costaban 1 euro, 1,50: compré ocho. Y menudas tiendas de souvenirs... parecían de obras de arte.

Espero que esto sea un "hasta pronto, Atenas".

O dikos mou o dromos - Mi propio camino

 

 

Τ όνομά μου μες στις λίστες απ τα πλοία,
στα αεροπλάνα, στα φτηνά ξενοδοχεία.
Η φυγή στο πρόσωπό μου χαραγμένη,
και μου λες εσύ πως είμαστε δεμένοι.

Δεν μπορεί να με κρατήσει ο εαυτός μου,
σε κανέναν δεν ανήκω, είμαι δικός μου.
Το σπασμένο ουρανό σου μη μου δώσεις,
σ αγαπώ κι έτσι μπορεί να μ εξοντώσεις,
σ αγαπώ κι έτσι μπορεί να μ εξοντώσεις.

Ο δικός μου ο δρόμος
μ έχει χρόνια διαλέξει,
στην οδό γράφει "μόνος",
επικίνδυνη λέξη.
Ο δικός μου ο δρόμος
δε μου δείχνει αστέρι,
για αγάπη μου δίνει
μια βαλίτσα στο χέρι.

Στον αέρα τριγυρνάω δίχως λόγο
κι αγκαλιάζομαι τις νύχτες με το φόβο.
Ποιο κομμάτι γης μπορεί να με κρατήσει
αφού η σκέψη μου με έχει εξορίσει;

Διαδρομές πάντα στις ίδιες υποσχέσεις,
μη μου λες πως μ αγαπάς και θα με δέσεις.
Θα ξεφύγω απ της ζωής τις χαραμάδες,
πάντα μόνος θα μαι μέσα σε χιλιάδες,
πάντα μόνος θα μαι μέσα σε χιλιάδες.

Ο δικός μου ο δρόμος
μ έχει χρόνια διαλέξει,
στην οδό γράφει "μόνος",
επικίνδυνη λέξη.
Ο δικός μου ο δρόμος
δε μου δείχνει αστέρι,
για αγάπη μου δίνει
μια βαλίτσα στο χέρι

 

Se halla mi nombre en las listas de los barcos,

En los aviones, en los hoteles baratos.

El exilio trazado en mi rostro,

Y me dices tú que estamos atados.

 

No me puedo contener a mí mismo,

A nadie pertenezco, soy mío.

Tu cielo roto no me lo des.

Te quiero y de esta manera me puedes destruir,

Te quiero y de esta manera me puedes destruir.

 

Mi propio camino

Me ha escogido hace años,

En la calle está escrito “solo”,

Palabra peligrosa,

Mi propio camino

No me muestra una estrella,

Por amor me entrega

Una maleta en la mano.

 

Sobre el aire vago errante sin razón

Y durante la noche estoy abrazado al miedo.

¿Qué pedazo de tierra puede retenerme,

Ya que mi pensamiento me ha desterrado?

 

Recorridos siempre sobre las mismas promesas,

No me digas que me amas y que te atarás a mí,

Voy a escapar de los resquicios de tu vida,

Siempre estaré solo entre millares,

Siempre estaré solo entre millares.

 

Mi propio camino

Me ha escogido hace años,

En la calle está escrito “solo”,

Palabra peligrosa,

Mi propio camino

No me muestra una estrella,

Por amor me entrega

Una maleta en la mano.

 

Πασχάλης Τερζής // Pasjalis Terzís

 

 

En busca de la ataraxia

El primer filósofo que pensó en la necesidad de un estado de ataraxia para acceder a las vías de la felicidad fue Demócrito, aunque posteriormente, en la Grecia helenística, resurgió con fuerza y se constituyó como una finalidad principal para las corrientes filosóficas más destacadas de la época, es decir, para el epicureísmo, el estoicismo y el escepticismo.

¿Qué es ataraxia? Significa "imperturbabilidad", tranquilidad del ánimo. Los antiguos filósofos griegos pensaban que por medio de este estado se podía alcanzar la felicidad.

Para Epicuro esto era posible a través de la ausencia de dolor, de temor y a la ausencia de pasiones. La considera como un equilibrio permanente en el alma y en el cuerpo. Era un defensor del placer moderado al tiempo que aconsejaba evitar en la medida de lo posible involucrarse en asuntos que puedan perjudicar nuestra tranquilidad (como por ejemplo, la política) e hizo hincapié en la importancia de la amistad.

Para Pirrón, representante del escepticismo, la ataraxia se obtiene tras la culminación de la suspensión del juicio (lo que en filosofía se denomina "epojé"), y esto sólo lo puede hacer un ser humano dispuesto a vivir sin preferencias. Pero Arcesilao consideraba la ataraxia un síntoma de la epojé, y no su coronamiento.

La ataraxia estoica centra su foco en la virtud: para alcanzar aquella hay que dominarse por la razón, y no por las pasiones (que según los estoicos eran desviaciones de nuestra naturaleza racional). No hay bien ni mal en sí, sino que todo forma parte de la naturaleza, de modo que se debe aceptar el destino tal como venga, y permanecer impasibles ante cualquier temporal (sea de sol o de lluvia).

He de decir que últimamente en determinado círculo de mi existencia personal ha salido a flote en variadas ocasiones el tema de la ataraxia y que lo hemos mencionado casi con la misma naturalidad que otras palabras como "café" (eso sí, nosotros lo hemos acentuado a la griega: "ataraxía").  Desde luego, a veces nos ha tocado hablar de ello en presencia de otras personas, y sí, la cara que ponían al oírnos era la que quizá os podáis imaginar.Pensé también, por qué no, referirme a ella aquí en el blog. Creo, como ya lo hicieron antes estos ilustres filósofos, que una buena dosis de ataraxia es precisa para yacer sobre los campos de la felicidad, aunque difiero ligeramente en algo: no es algo perpetuo ni de duración excesivamente prolongada... pero, los días en que nos hace gozar de su compañía, ¡bienvenida sea! 

 

En el principio de las canciones

Στην αρχή των τραγουδιών Νίκος Ξυδάκης

Αχ, στην αρχή των τραγουδιών
το αχ είναι γραμμένο.

Είναι γλυκό είναι πικρό
είναι κι ονειρεμένο.

Αχ συ που φεύγεις, πού τραβάς
πού πας και ξεμακραίνεις.

Ώρες, στα ρυάκια χάνεσαι
κι ώρες, στα όρη βγαίνεις.

Αχ, τα τραγούδια είν’ ευχή
και πάρε την μαζί σου.

Στ’ αρώματα, στα χρώματα
στις μουσικές χαρίσου.

En el principio de las canciones Nikos Xydakis

Ay, en el principio de las canciones

el ay está escrito.

Es dulce, es amargo

y es también soñado.

Ay, tú que te marchas, que te vas,

que te vas y te alejas.

Algunas horas te pierdes en los riachuelos

y otras horas sales a las montañas.

Ay, las canciones son una bendición,

tómala contigo.

Entre los aromas y colores

de la música alégrate.

 

Por la supervivencia de las Clásicas

A través de Mertxu se me ha hecho llegar el siguiente llamamiento, el de defender las dos amenazadas optativas de "Fundamentos léxicos de las ciencias y la técnica" de 1º de bachillerato y "Referentes clásicos de las manifestaciones culturales modernas" para 2º de bachillerato en la Comunidad Valenciana, en donde amenazan con eliminarlas del panorama educativo. La primera de ellas desaparecería y la segunda sería solamente una optativa de 1º y únicamente para los de la rama humanística.

También yo quiero mostrar mi oposición a este plan que vuelve a amenazar una vez más al mundo de las clásicas. Es decir, a este plan que amenaza lentamente con erradicar las raíces de nuestra propia cultura, de eso que explica nuestra forma de ser y que tanta presencia, aún a día de hoy, sigue manteniendo en nuestra sociedad y en manifestaciones artísticas como cine, teatro y literatura.

Esos términos técnicos y científicos que tanto nos asustan no son sino latín y griego. Cuántas veces no habremos oído a alguien que viene del médico: "Es que me habla en chino y no me entero". Y se trata de simplemente de términos grecolatinos. "Pero eso, ¿para qué es?" te dicen luego...

Ford Focus, Daewoo Kalos, Audi, Renault Clío, Alfa Romeo, Opel Omega, Seat Terra, Wolfswagen Lupo, Nissan Micra, Skoda Felicia, Fiat Argenta, Lancia Beta, Gamma, Delta..., Opel Senator...

Sanitas [léase sánitas] significa "Sanidad" en latín, y de ahí esa compañía de salud que ha terminado por confundirse con unas muchachejas que disfrutan de un buen estado de salud y están muy sanitas.

Nike, Festina, Aquarius, Ajax, Bio, Dulciora, Helios, Calypso, Kappa, Civitas, Securitas Direct, Lycos ... son algunas de las marcas con sello grecolatino.

¿Qué decir de la mitología clásica, de la que tanto han tomado las artes de nuestro mundo occidental y con cuyas historias se han estudiado las relaciones humanas en el campo de la sociología, la psicología y la filosofía?

Complejo de Edipo, complejo de Electra, síndrome de Diógenes ...

La cultura clásica y sus lenguas tienen aún mucho que enseñarnos.

Ahora toca copiar las reglas del meme:


  • Subir la imagen e incluir la fuente.
  • Copiar las reglas.
  • Descargar el documento que se acompaña con el meme y enviarlo a las direcciones de los sindicatos y representante de la Consellería que aparecen en él.
  • Firmar en el libro de recogida de firmas abierto al efecto.
  • Elegir a cuatro personas para que continúen el meme.
  • Avisarles dejando un comentario en su blog.
  • AD: ¿Os suena SECRETOS DE ARGOS, primer premio del 2º Concurso de Edublogs para centros de Secundaría de la Universitat de Valencia? Pues se trata de un blog colectivo que trata de los referentes clásicos en las manifestaciones culturales modernas, escrito por y para alumnos. Toma ya!!!!!. "

    Yo por mi parte me voy a saltar un poquito las normas y no voy a elegir a cuatro personas para que continúen. Muchos blogueros estarán viendo esto. Quien quiera y sienta la necesidad de hacerlo, que siga propagando la voz, que se sienta completamente libre de hacerlo. Muchas gracias.



    Algo de surrealismo

    El iniciador de la poesía surrealista griega fue Andreas Embiricos (1901-1975), nacido en Braila (Rumanía). Vivió durante años también en Francia  e Inglaterra; fue un hombre muy culto que estudió en particular filosofía y psicoanálisis. En 1935 circuló por Grecia su obra Horno, nada similar a los textos artísticos de la época, con ella introducía un surrealismo auténtico y de pura sangre. Haciendo uso de la escritura automática hacía desfilar una serie de imágenes sin una coherencia lógica, y empleaba abundantemente elementos de la lengua kazarévusa, o del lenguaje de la prensa o incluso científico. Estaba escrito en prosa. Entre 1934 y 1937 escribió una serie de poemas que publicó en 1945 bajo el título de "Endojora". Ahora usaba también el verso y daba lugar a una nueva poética, más fresca y luminosa, teniendo como elemento dominante el ensueño y el instinto erótico en su omnipotencia freudiana y libre. La expresión lírica resulta llena de vivacidad, felicidad y de libertad. También escribió extensas obras en prosa, como El gran oriental, Senfira o El Misterio de Pasífae, que no pudieron publicarse hasta los años sesenta, debido a su erotismo libre en la expresión. Después de 1960 también publicó algunos poemas, al parecer más modernos (que podemos escuchar en discos recitados por él mismo), donde expresa una fe idealista y un profundo sentimiento de la muerte y del destino.

    Fuente: Historia de la literatura griega moderna, Linos Politis. Cátedra, Madrid, 1994

    A continuación dejo la traducción del poema que podemos leer y escuchar en el vídeo mostrado:

    LOS INMORTALES – ANDREAS EMBIRIKOS

    Detrás y alrededor de los inmortales de los desiertos y los vergeles

    Los vegetales mortales y los seres humanos viven y existen.

    El cielo es insondable y el mar completamente acogedor.

    Los seres humanos, como los vegetales, su vida viven.

    A primera vista todo parece inestable,

    Pero una consideración más atenta del conjunto muestra a los deslumbrados ojos de los observadores

    Que en todas partes existe una sorprendente consecuencia,

    Arquitectónica, una estructura,

    Pero no de la ciencia o del arte,

    Sino de la naturaleza, sin concluir en ninguna forma determinada,

    Como en las construcciones pétreas o el resto de edificaciones,

    Sino que constituye de vez en cuando de forma variada el aspecto temporal

    De una entelequia siempre evolucionada,

    De una articulación y comunicación siempre multiplicada,

    De un misterio siempre realizado, que unos lo llaman Mundo,

    Otros Caos, o Armonía, y otros sabiduría de Dios.

    Dentro de esa inmensa grandeza

    tanto lo pequeño como lo mínimo poseen su sentido completo

    y su incalculable gravedad,

    y dentro de la presencia ininterrumpida de ese irrefutable conjunto

    de lo pequeño y lo inmenso,

    de lo visible y lo invisible,

    de lo lógico y lo ilógico,

    detrás y alrededor de los inmortales

    que brotan incluso en los precipicios

    y viven también en los desiertos,

    los mortales vegetales, los animales y nosotros los seres humanos

    todos juntos al lado de la muerte,

    en un siglo de los de siempre florecemos.

     

    Tus fotos conservo para vivir - Yannis Ploutarchos

     

     

    Τις φωτογραφίες σου κρατάω για να ζήσω - Tus fotos conservo para vivir

     

    Την ώρα που μου έλεγες θα φύγεις μακριά μου
    ένιωσα πως σταμάτησαν οι χτύποι της καρδιάς μου,
    πριν γίνει το όνειρο καημός κρατάω μια ελπίδα
    σαν φυλαχτό στο στήθος μου πριν έρθει η καταιγίδα.

    Τι πήρες από μένανε δεν στα ζητάω πίσω,
    μα τις φωτογραφίες σου κρατάω για να ζήσω.
    Nα ήταν ένα ψέμα σου ο πιο μεγάλος πόνος
    παρά αυτόν που άφησες και είμαι τώρα μόνος

    Να άκουγα ξημερώματα ξανά τα βήματά σου,
    να μου έλεγες με κλάματα πέρασε η βραδιά σου,
    κι εγώ με μία μολυβιά τα λάθη σου να σβήσω.
    το δρόμο να έχω ανοιχτό για να έρθεις πάλι πίσω

     

    En el momento en que me decías que te irías lejos de mí

    Sentí cómo se detuvieron los latidos de mi corazón,

    Antes de que se convierta el sueño en aflicción conservo una esperanza

    Como un talismán en mi pecho antes de que llegue la tormenta.

     

    Lo que has tomado de mí no lo pido de vuelta,

    Pero tus fotografías las conservo para vivir.

    Sería una mentira tuya el más grande dolor,

    Pese a eso que has dejado y ahora estoy solo.

     

    Ojalá escuchara de nuevo al amanecer tus pasos,

    Que me dijeras entre lágrimas que se pasó tu noche,

    Y yo con un lapicero borrara tus errores,

    Y tuviera abierto el camino para que volvieras otra vez.

     

    Γιάννης Πλούταρχος // Yannis Ploutarchos

    Me habéis convencido

    Me habéis convencido, así que ya estoy de vuelta. Sonrisa Incluso me he animado a emprender una nueva aventura: un nuevo blog: a partir de ahora podéis visitarme también en Letras Nómadas. A todos gracias por el apoyo y el ánimo prestados. Hay nuevos contenidos preparados y he comprobado que puedo seguir dedicando algunos ratos libres a trabajar en el blog. Estos dos meses de parada me han venido bien, al tiempo que he dado cierre a otros asuntos he reorganizado mi tiempo. Ahora, mientras voy preparando mis oposiciones para 2010, me dejaré caer por aquí de vez en cuando. ¡Saludetes!