Blogia
Filohelenismo // Φιλελληνισμός

Sobre "helenos" y "griegos"

Sobre "helenos" y "griegos"

Los dos nombres que conocemos para denominar ese país cuya capital es Atenas, son Grecia y Hélade, y provienen, una vez más, del mundo mítico. A continuación explicaré los orígenes de ambos términos.

Para los investigadores es una certeza que los griegos no son la población autóctona de Grecia, sino que llegaron a la península Balcánica en una fecha no muy bien conocida, pero se cree que debió de ocurrir en torno a 1900 a.C.

Según nos cuenta Hesíodo esta oleada de inmigrantes procedería de la zona norte de los Balcanes (concretamente, Tesalia, especifica), y allí reinaba Helén (o Heleno), hijo de Deucalión, que es el personaje que dio nombre a los pobladores con la denominación "helenos". Heleno es una forma masculina de la diosa-Luna Hele o Helena.  Helén tenía tres hijos: Juto, Eolo y Doro. Los dos últimos son los que, a su vez, dan nombre a los eolios y los dorios.  Y Juto tuvo un hijo llamado Ión, que es el que da nombre a los jonios. Así pues, he aquí ya tenemos el nombre general de este conjunto de población y también de las tres estirpes en que ellos mismos se consideraban divididos. 

Helén se casó con Orséis y se estableción en Tesalia, donde le sucedió su hijo mayor, Eolo.

Su hijo menor, Doro, emigró al monte Parnaso, y allí fundó la primera comunidad doria. El mediano, Juto, huyó a Atenas tras una acusación de robo por parte de sus hermanos, donde se casó con Creúsa, hija de Erecteo, y con ella tuvo dos hijos: Ión y Aqueo. Así que los jonios, eolios, aqueos y dorios son descendientes de Heleno, padre de todas las estirpes helenas.

Los jonios y los eolios fueron convencidos por los pobladores que ya habitaban aquellos territorios para que rindieran culto a la triple diosa y cambiaran sus costumbres sociales en consecuencia, convirtiéndose entonces en "griegos" ("graikoi"= adoradores de la Diosa Gris, o Vieja). La Parian Chronicle nos informa de que este cambio se produjo en el año 1521 a.C.

Como curiosidad, añadir que los griegos denominan a su país con un nombre derivado de Heleno, pues tenemos "Ellás" o "Elláda" (léanse "elás" y "eláda"), mientras que por lo general los extranjeros lo hacemos con el nombre derivado de la Diosa Gris, Grecia (español, catalán, rumano e italiano), Grécia (gallego y portugués), Greece (inglés), Grèce (francés), Griechenland (alemán), Grecja (polaco), Kreikka (finés), Görögország (húngaro), Grezia (vasco), Griekenland (holandés), Grekland (sueco),  Grekenland  y Hellas !!!(noruego), Recko (checo, con un sombrero vuelto sobre la R), Grækenland (danés)...

En efecto, esta parece la regla general... sin embargo también nos encontraremos con otros casos (no sé si habrá en alguna lengua más cuya denominación derive de Heleno, aparte del propio país heleno y el noruego), que se desvían de esta tónica general. Así, por ejemplo, los turcos llaman a Grecia con el siguiente nombre: Yunanistan.

La ilustración de este post corresponde a una pintura de Deucalión y Pirra, los padres de Helén, los que vivieron el diluvio universal de la mitología griega, es decir, los equivalentes de la leyenda del Arca de Noé en el cristianismo. Es un cuadro de Andrea del Minga, Deucalión y Pirra después del diluvio, del año 1570.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

5 comentarios

Kostas -

¿No había leído yo que el vocablo "griego" venía de los turcos y se lo decían así como un insulto?. ¿Quizás en Robert Graves y su historia de Grecia?. Quizás estoy confundido pero era lo que se me quedó. De todas formas, gracias Annulilla por tu "savoir a faire", algo más aprendiendo de tí.
Egfaristó Polí. Filakia

planseldon -

Muy interesante. En hebreo se dice יון Yaván, y los griegos son los יונים yevanim. Supongo que la raiz y-w-n tiene que ver con los jonios.

Beste -

"Yunan" es "griego" en árabe, deformación de "jonio". Los turcos lo tomaron prestado. Hay más países en turco que acaban en -(i)stan: Hindistan es la India, o Macaristan es Hungría. ¿Casualidad?

Annula -

Pues quizás... no me atreví a hacer ninguna afirmación sobre el turco porque es una lengua que no conozco, puede que alguien que hable o estudie esta lengua sepa decírnoslo. ¡Saludetes!

Laureano -

Yunanistan? Puede ser algo así como la tierra de los jonios?

saludos
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres