Eleftheria Arvanitaki
Τα κορμιά και τα μαχαίρια
άντε κάποτε αλλάζουν χέρια,
τα σημάδια τους αφήνουν
που πονανε και δε σβήνουν.
Άγγιξέ με, φίλα με, μύρισέ με
κρύψου μέσα μου, κατοίκησε με,
σαν παλιό κρασάκι φύλαξέ με
ένα κορμί δεν είναι μόνο αγκαλιά,
αχ! ένα κορμί δεν είναι μόνο αγκαλιά
είναι μια πατρίδα που θα γίνει ξενιτιά.
Τα πουλιά και τα τριζόνια
άντε τραγουδάνε τόσα χρόνια
κι από την ανατριχίλα
κοκκινίζουνε τα μήλα.
Τα κορμιά και τα μαχαίρια
άντε μη βρεθούν σε λάθος χέρια,
κάποιο φονικό θα γίνει
και ποιός παίρνει την ευθύνη.
Μέσα στης γιορτής το κέφι
άντε πιο ψηλά κρατάει το ντέφι
όποιος πόνεσε και ξέρει
γλύκα που 'χει το μαχαίρι
Los cuerpos y los cuchillos,
Vamos, en algún momento se cambian las manos,
Dejan sus marcas
Que duelen y no se borran.
Tócame, bésame, olfatéame,
Ocúltate en mi interior, puéblame,
Como un viejo vinito guárdame.
Un cuerpo no es sólo un regazo,
Es una patria que se convertirá en exilio.
Las aves y los grillos,
Vamos, están cantando tantos años…
Y del estremecimiento
Enrojecen las manzanas.
Los cuerpos y los cuchillos,
Vamos, que no se hallen las manos en un error,
Algo mortífero va a suceder
Y ¿quién será el responsable?
En medio del ánimo de la fiesta,
Vamos, sostiene más alto la pandereta
Aquel que se ha lastimado y conoce
La dulzura que tiene el cuchillo.
Το μηδέν θα κάνω κύκλο
Κι εκεί μέσα θα χορεύω
Κι ας μην ξέρω που πηγαίνω
Κι ας μην ξέρω τι γυρεύω.
Τη ζωή μου μηδενίζω,
Πάει να πει πως ξαναρχίζω,
Τη ζωή μου μηδενίζω,
Πίσω δεν ξαναγυρίζω...
Βάλαμε φωτιά στα φρένα
Και μας έμεινε το γκάζι
Με ταχύτητες μεγάλες
Μοναχά η γη αλλάζει.
Έτσι μόνο η γη αλλάζει
Με ταχύτητες μεγάλες
Βάλαμε φωτιά στα φρένα
Και μας έμεινε το γκάζι.
Στάχτη γίνανε τα πάντα
Κάηκε το παρελθόν μου
Όλη μου η περιουσία
Στην καρδιά και στο μυαλό μου.
Τη ζωή μου μηδενίζω,
Πάει να πει πως ξαναρχίζω,
Τη ζωή μου μηδενίζω,
Πίσω δεν ξαναγυρίζω...
Βάλαμε φωτιά στα φρένα
Και μας έμεινε το γκάζι
Με ταχύτητες μεγάλες
Μοναχά η γη αλλάζει.
Έτσι μόνο η γη αλλάζει
Με ταχύτητες μεγάλες
Βάλαμε φωτιά στα φρένα
Και μας έμεινε το γκάζι.
Voy a hacer un círculo con el cero
Y allí dentro voy a bailar sin parar
Aunque no sepa adónde voy,
Aunque no sepa lo que estoy buscando.
Anulo mi vida,
Esto significa que vuelvo a empezar.
Anulo mi vida,
No vuelvo hacia atrás.
Pusimos fuego en los frenos
Y nos quedó el acelerador.
A grandes velocidades
Solamente cambia la Tierra,
De este modo sólo cambia la Tierra
A grandes velocidades.
Pusimos fuego en los frenos
Y nos quedó el acelerador.
Todo se convirtió en ceniza,
Se quemó mi pasado,
Toda mi fortuna
En mi corazón y en mi mente.
Anulo mi vida,
Esto significa que vuelvo a empezar.
Anulo mi vida,
No vuelvo hacia atrás.
Pusimos fuego en los frenos
Y nos quedó el acelerador.
A grandes velocidades
Solamente cambia la Tierra,
De este modo sólo cambia la Tierra
A grandes velocidades.
Pusimos fuego en los frenos
Y nos quedó el acelerador.
Θέλω κοντά σου να μείνω Quiero quedarme junto a ti
Δε ζω χωρίς εσένα ούτε λεπτό
Αγάπη μου της μοίρας ήταν γραφτό.
Θέλω κοντά σου να μείνω
Θέλω σκιά σου να γίνω
Κάθε πληγή ν' απαλύνω
Που σε πονά...
Τα βλέφαρά μου να κλείνω
Να με φιλάς και να σβήνω
Θέλω κοντά σου να μείνω
Παντοτινά...!
Σε νιώθω, σε λατρεύω και σε ποθώ
Κι αν κάποτε σε χάσω θα τρελαθώ.
Θέλω κοντά σου να μείνω
Θέλω σκιά σου να γίνω
Κάθε πληγή ν' απαλύνω
Που σε πονά...
Τα βλέφαρά μου να κλείνω
Να με φιλάς και να σβήνω
Θέλω κοντά σου να μείνω
Παντοτινά...!
No puedo vivir sin ti ni un minuto,
Mi amor estaba escrito por el destino.
Quiero quedarme junto a ti,
Quiero ser tu sombra,
Suavizar cada herida
Que te duela…
Cerrar mis párpados,
Que me beses y apagarme,
Quiero quedarme junto a ti
¡ eternamente…!
Te siento, te adoro y te deseo
Y me volveré loca si alguna vez te pierdo.
Quiero quedarme junto a ti,
Quiero ser tu sombra,
Suavizar cada herida
Que te duela…
Cerrar mis párpados,
Que me beses y apagarme,
Quiero quedarme junto a ti
¡ eternamente…!
He aquí en directo una de sus canciones más exitosas... en un concierto en Lorca (Murcia), con la Orquesta Sinfónica de Murcia.
Δυνατά Fuerte posibilidad
Σαν γυναίκα γεννά
στο χώμα η νύχτα το πρωί
κι όλα βγαίνουνε ξανά
και γίνονται ζωή.
Ποια παλιά κιβωτός
μέσα απ' του χρόνου τις στοές
βγάζει ακόμα στο φως
ζευγάρια αναπνοές;
Δυνατά, δυνατά
γίναν όλα δυνατά τ' αδύνατα
Δυνατά , δυνατά
σ' ένα θέαμα κοινό
Δυνατά, δυνατά
κι όπως πάνε του χορού τα βήματα
με τα χέρια ανοιχτά
όλα τα περιφρονώ
Μα σαν γυναίκα γεννά
στο χώμα η νύχτα το πρωί
κι όλα βγαίνουνε ξανά
και γίνονται ζωή
Ποια παλιά κιβωτός
μέσα απ' του χρόνου στοές
βγάζει ακόμα στο φως
ζευγάρια αναπνοές;
Δυνατά, δυνατά
γίναν όλα δυνατά τ' αδύνατα
Κι αναμμένο πετά
σπίρτο η γη στον ουρανό
Δυνατά, δυνατά
κι όπως πάνε του χορού τα βήματα
με τα χέρια ανοιχτά
όλα τα περιφρονώ
Κι όλο κάτι λέω
κάποια αγάπη κλαίω
κι όλο μέσα μου θρηνώ χαλάσματα
Με τα χρόνια μου
στα σεντόνια μου
σαν φαντάσματα.
Δεν υπάρχουν πολλά
που να ελπίζουμε μαζί
κοίτα, κοίτα ψηλά
κι άλλος αιώνας ζει.
Como una mujer nace
Sobre la tierra, la noche, la mañana
Y todo sale hacia fuera de nuevo
Y se convierte en vida.
¿Qué vieja arca
Dentro de las galerías del tiempo
Saca todavía a la luz
Respiraciones parejas?
Fuerte posibilidad, fuerte posibilidad,
Se ha convertido en una fuerte posibilidad todo lo débil.
Fuerte posibilidad, fuerte posibilidad,En un espectáculo común.
Fuerte posibilidad, fuerte posibilidad,Y según avanzan los pasos de la danza
Con las manos abiertas
Todo lo desprecio.
Pero como una mujer nace
Sobre la tierra, la noche, la mañana
Y todo sale hacia fuera de nuevo
Y se convierte en vida.
¿Qué vieja arca
Dentro de las galerías del tiempo
Saca todavía a la luz
Respiraciones parejas?
Y una cerilla encendida
Le lanza la tierra al cielo.
Fuerte posibilidad, fuerte posibilidad,Y según avanzan los pasos de la danza
Con las manos abiertas
Todo lo desprecio.
Y continuamente digo algo,
Lloro por algún amor,
Y continuamente dentro de mí lamento mis ruinas.
A mi edad
En las sábanas
Como fantasmas.
No hay muchas cosas
Que podamos esperar juntos.
Mira, mira allá en lo alto
Otro siglo está vivo.
Y por último... ¿han escuchado cantar a Elefthería en español? ¿Sí? ¿No? ¿Les apetece?¡Miren qué bien que lo hace! Directo en Monterrey (México).
19 comentarios
Cherra -
Arturo Ortúzar -
Arturo Ortúzar -
Me empezó a atraer la cultura griega hace más de 1 año y medio y lamentablemente me gustaba la de Italia antes de dicha cosa, me gustó porque ví el video de Yannis Chrissomallis un músico griego; el que hizo en la acrópolis de Atenas, me enamoré de esas imagenes tan bellas como las del Partenón, y empezé a investigar acerca de Grecia porque nisiquiera sabia si quedaba en Europa o no. Empezó a gustarme la cosa hasta que me traumatizé y me convertí en griego, comenzé a hablar griego, y me olvidé del español, y empezé a transformarme. Vi tu blog y he aprendido mucho más acerca de esta cultura, sobre todo sus bailes, su música, aprendí griego, gracias a la música, me gustaría conocerte más amiga por eso te doy mi msn quisiera tratar temas contigo, pese a nuestra gran distancia, eres mi amiga después de todo. Muy pronto haré mi propio blog te puedo invitar a que des una mirada. Hasta pronto Annoula.
Γειά σας
Arturo Ortúzar -
mónica -
Maru -
Gracais por este espacio y ojala puedas seguir deleitandonos con tu espacio
Saludos y Besos
desde Monterrey, Nuevo León.
Anónimo -
Gabriel -
terete -
cajaroja -
Os comunico, por si alguien está interesado que tiene un concierto el 25 de Abril en el Auditorio y Palacio de Congresos de Castellón. y si os interesa se pueden comprar las entradas por Servientrada en www.bancaja.es a partir del 27 de marzo.
Javier -
Vanessa M. -
Me encanta Δυνατα ...is begenmek
kÜsse!
Annula -
Bienvenido, querido filoheleno, a este humilde rinconcín internauta.
Gracias por recordarme que el título de la canción es simplemente Δυνατά . Efectivamente así aparece en el disco, se ve que cuando le puse el título le puse el que aparecía en YouTube. En fin, gracias por advertírmelo.
Y en cuanto a la traducción... pues... sí, tienes razón en lo que dices, quizá sea la mejor forma para que quede reflejado ese doble matiz que el griego nos ofrece con un solo término. Intentaré cambiarlo en cuanto pueda. Muchas gracias por tus aclaraciones.
¡Saludetes!
Musicas lejanas -
Acabo de descubrir este blog y está muy bien.
Yo también soy un filohelénico
A mí también me gusta mucho la música griega y tengo muchos discos de Arvanitaki y muchas otras.
Yan sólo quería hacer una aclaración:
El título de este tema es Dinata (no dos veces)y se ha traducido por "Fuerte posibilidad" ya que funciona a veces como adjetivo y a veces como nombre.De ahí el juego de palabras.
Enhorabuena por la bitácora
Annula -
Aisinyemaya, la verdad es que no conozco ni a Hainides ni a Loudovikos, pero seguro que deben de ser muy interesantes y estaré encantada de escucharlos en un futuro. Aún tengo mucho que escuchar y aprender :)
Xavier, sí tengo messenger, te acabo de agregar ahora.
Kostas: Vaya, así que conoces bastante bien a Elefthería... qué bien, haber hablado con ella. Muchas gracias por los elogios :) Yo también te deseo unas felices fiestas y un muy feliz año nuevo 2008 (esto último también para Aisinyemaya, Xavier y resto de lectores, claro).
¡Saludetes!
kostas -
Felices fiestas y prósperos años nuevos.
Abraciños, annulilla
kostas -
Xavier -
Agrégame: sebas1007@hotmail.com
aisinyemaya@blogspot.com -
No se si conoceras a Hainides, pero a mi me encanta también, es muy buen músico de Creta, tiene unas canciones preciosas, en Octubre, fui a Atenas a la tienda de Silouris a comprarlo específicamente y me preguntaron como conocia a un músico tan bueno y que apenas ha salido de las fronteras griegas, no se si tu lo conoceras, también compré de Loudovikos, y también me gusta mucho.
Besos!