Se muestran los artículos pertenecientes al tema El cajón de sastre.
07/12/2009
En recuerdo de Aléxandros
Ha transcurrido ya un año desde que el joven Aléxandros Grigorópoulos fuera asesinado a manos de la policía griega (6-12-2008), y de que una serie de altercados violentos alteraran la ciudad de Atenas (¿y otras zonas de Grecia? No recuerdo, la verdad, no presto mucha atención a los medios, pero creo recordar que también). Leo ahora que vuelven a reproducirse revueltas violentas en distintos puntos de Atenas. No sé por qué me sigo sorprendiendo de estas cosas, será que no concibo un mundo violento (así que estoy apañada, estando el mundo como está). Desde aquí, mis deseos de paz y calma para el pueblo griego, y una voz de recuerdo en honor de una víctima de la violencia que hoy debería estar disfrutando de su juventud.

15/11/2009
Ágora

Quizás haya quien espere que me lance a comentar algo sobre la película que está de moda últimamente en los cines (o una de las que está dando fuerte, al menos). Pues sí, finalmente podré hacerlo, ya que este pasado fin de semana fui a ver Ágora, de modo que ya puedo tener mi propia opinión sobre la última producción de Amenábar.
Como suele ocurrir, y como bien es natural, hay opiniones divididas sobre ello (¿y cuándo no las hay? ¿Y cómo podríamos pretender que no las haya?), y yo me hallo entre aquellos que han recibido favorablemente la película, vamos, que me ha gustado. Sobre todo porque se ha centrado en la vida de un personaje no muy conocido del mundo antiguo, la filósofa Hipatia de Alejandría, y lo expone ante un gran público, y creo que es alguien muy interesante que está bien que conozcamos más. Además la reproducción de la Antigüedad es bastante fiel a lo que se supone que fue la realidad. E incluso podemos ver cómo uno de los discípulos de Hipatia toca un "aulós" (¡la doble flauta!). No cae en la monotonía de repetir una batalla tras otra (que es, para mi gusto, de lo que más suelen pecar estas películas históricas sobre la Antigüedad), aunque alguna sí que hay.
Tampoco quiero entrar en muchos más detalles sobre la película (para no chafársela a quien no la haya visto y tenga intención de hacerlo), pero sí quiero resaltar la idea que creo que queda clara, una fuerte crítica al fanatismo religioso, ese fanatismo llevado hasta el último extremo que arremete violentamente contra los contrarios. Si bien en un tiempo eran los cristianos los perseguidos, ahora estamos ya en una época en la que la tortilla se ha dado la vuelta y los cristianos van a perseguir a los paganos (las antiguas religiones politeístas), y su religión empieza a imponerse en el horizonte.
Y a partir de aquí, una pequeña reflexión sobre este problema planteado con el filme: por asuntos tales como la guerra entre religiones, entre distintas sociedades o culturas, o grupos sociales bien diferenciados, el establecimiento de fronteras políticas... el ser humano ha llegado a cometer verdaderas y deplorables masacres. Lo hacían ya en la Antigüedad, y lo seguimos padeciendo hoy...
Considero que la naturaleza del ser humano es precisamente la diversidad y la pluralidad, y en esa gama de diferencias estamos condenados a entendernos. Arremeter con violencia contra alguien diferente por su religión, o su postura social, sea cual sea, es un absurdo que lamentablemente tiene pésimas consecuencias sobre la humanidad. Perseguir una única idea para todo el género humano (cada día mayor y más diverso, por otra parte) quizá sea la mayor utopía imaginable (además de la de ser inmortales). La única posibilidad para vivir en armonía es respetarnos. En fin, es sencillamente mi opinión, pues al fin y al cabo, como también se resalta en la película, "es más lo que nos une que lo que nos separa".
El mundo es como un ágora, una amplia plaza, un espacio abierto en el que convivimos las distintas personas de una ciudad.
Una vez más, chapó por Amenábar.
07/09/2009
Vida en el recuerdo
Hago un pequeño paréntesis en la actividad habitual del blog para dedicar este artículo a una latinista fallecida este pasado 3 de septiembre, Ana María Aldama Roy. Mi intención es la de rendir un pequeño homenaje desde este humilde espacio a esta profesora de Filología Latina de la Universidad Complutense de Madrid, excelente filóloga y también gran persona. En representación de los que un día fuimos sus alumnos, quisiera expresar mi más sentido pésame y hacer llegar mis (nuestras, las de sus alumnos) condolencias a sus seres más cercanos. Siempre recordaremos su amabilidad y dedicación, y esa actitud cercana que mantuvo en todo momento con el alumnado.
Acabo de leer otro pequeño homenaje que le ha rendido uno de sus compañeros de departamento, Francisco García Jurado, en el que aprovecha para establecer un momento de reflexión.
Descansa en paz, Ana, siempre quedará la vida en el recuerdo.
28/05/2009
Y ahora, las EOI (C. Valenciana)

En el primer trimestre de 2009, la Conselleria d'Educació de la Generalitat Valenciana va presentar una ordre que pretén regular les EOIs de la nostra comunitat.
Aquest document suposa un fort retall en l’oferta d’idiomes a tot el nostre territori amb la pèrdua de llocs de treball docent que aquest fet produirà, així com l’empitjorament de les seues condicions laborals i la defunció de les EOIs que es convertiran, de fet, en centres on s’estudie només l’anglés.
Nosaltres professors d’EOIs entenem que les nostres escoles són l’únic organisme públic que ofereix la possibilitat d’aprendre idiomes als seus ciutadans fora de l’ensenyament obligatori i en alguns idiomes (la majoria) l’única.
Volem assenyalar també el perill que suposa l’aplicació de l’esborrany d’aquesta ordre que comportaria la pèrdua d’un 25% dels grups que estan en funcionament en aquests moments.
Per tot això exigim:
1. que es diferencie entre l’oferta i la demanda d’un idioma com l’anglés de la resta dels idiomes:
2. que la Conselleria assegure l’ensenyament de tots els idiomes de la CEE i de l’àrab, el rus i el xinés;
3. una disminució de les ràtios per tal d’impartir un ensenyament d’idiomes de qualitat i efectiu;
4. una planificació adient d’EOIs i d’aularis;
5. que no es deixe a la voluntat política de l’administració educativa la creació i supressió de grups;
6. no posar cap nombre mínim per a la creació de grups ja que molts dels idiomes que se estudien a les EOIs només es poden aprendre en elles i que cada centre puga ofertar un grup de totes les llengües que ja s’imparteixen i en tots els nivells, per tal de garantir la continuïtat i la finalització dels estudis;
7. que la reserva de places, en règim presencial, per l’alumnat que demane estudiar anglés pertanyent al Cos de Mestres o de Secundària, prevista en l’esborrany, no siga atesa. Aquestes places podrien ofertar-se com a cursos específics o de formació en horari d’ 11 a 17 hores;
8. que es tinguen en compte criteris com ara la ruralitat (cap comarca pot quedar sense oferta d’idiomes per no trobar-se prop d’un àrea urbana) i les necessitats de la societat en quasi totes les comarques en determinats idiomes per motiu de la immigració (sanitat, forces de seguretat, ajuntaments...) per a la creació de grups;
9. que s’escolte la direcció del centre a l’hora de determinar el nombre d’unitats d’una EOI;
10. igualtat d'oportunitats entre alumnes oficials i lliures en les proves de certificació, i per això, l'eliminació de la Fitxa Individualitzada de Seguiment (FIS);
Por si alguien tiene dificultades para entenderlo, lo he traducido al español (si alguien ve errores que me avise, porfa)
En el primer trimestre de 2009 la Consejería de Educación de la Comunidad Valencia presentó una orden que pretende regular las Escuelas Oficiales de Idiomas de nuestra Comunidad.
Este documento supondría una considerable reducción en la oferta de idiomas en todo nuestro territorio, con la consiguiente pérdida de lugares de trabajo docente que este hecho ocasionará, así como el empeoramiento de sus condiciones laborales y la defunción de las EOIs, que se convertirán, de hecho, en centros donde no se estudia nada más que inglés.
Nosotros, los profesores de las EOIs entendemos que nuestras escuelas son el único organismo público que ofrece la posibilidad de aprender idiomas a sus ciudadanos fuera de la enseñanza obligatoria y en algunos idiomas (la mayoría) es la única.
Queremos también señalar el peligro que supondría la aplicación del borrador de esta orden, que comportaría la pérdida de un 25% de los grupos que están en funcionamiento en estos momentos.
Por todo esto exigimos:
1. Que se diferencie entre la oferta y la demanda de un idioma como el inglés del resto de los idiomas.
2. Que la Consejería garantice la enseñanza de todos los idiomas de la UE, así como del árabe, el ruso y el chino.
3. Una disminución de las ratios para impartir una enseñanza de idiomas de calidad y efectiva.
4. Una planificación adecuada de EOIs y aularios.
5. Que no se deje a la voluntad política de la administración educativa la creación y supresión de grupos.
6. No fijar ningún número mínimo para la creación de grupos, ya que muchos de los idiomas que se estudian en las EOIs solamente se estudian en ellas, y que cada centro pueda ofertar un grupo de todas las lenguas que ya se impartían y en todos los niveles, para garantizar la continuidad y finalización de los estudios.
7. Que la reserva de plazas, en régimen presencial, para el alumnado que solicite estudiar inglés perteneciente al Cuerpo de Maestros o de Secundaria, prevista en el borrador, no sea atendida. Estas plazas podrían ofertarse en cursos específicos o de formación en horario de 11 a 17 h.
8. Que se tengan en cuenta criterios como ahora la ruralidad (cualquier comarca puede quedarse sin oferta de idiomas por no encontrarse cerca de ningún área urbana) y las necesidades de la sociedad en casi todas las comarcas en determinados idiomas a causa de la inmigración (sanidad, fuerzas de seguridad, ayuntamientos...) para la creación de grupos.
9. Que se tenga en cuenta la dirección del centro a la hora de determinar el número de unidades de una EOI.
10. Igualdad de oportunidades entre alumnos oficiales y libres en los exámenes de certificación, y por esto, la eliminación de la Ficha Individualizada de Seguimiento (FIS).


15/05/2009
La Acrópolis desde sus faldas

La Acrópolis vista desde el templo de Hefesto. Sencillamente fantástico.
El templo de Hefesto

Sin lugar a dudas, el mejor conservado de los templos atenienses.
¡El Partenón!

El Partenón, en su estado real, con sus andamios y grúas interiores... Mientras contemplaba esta escena, gozaba de la escucha de una profesora (o guía, no lo sé) que estaba explicando (en griego) a sus alumnos del cole cómo era antes el Partenón, cómo en sus tiempos albergó en su interior una gran estatua crisoelefantina de la diosa Atenea, inmensa; que estaba construido con mármol pentélico, traído desde una localidad distante a unos 50 km. de Atenas; y los alumnos se quedaron perplejos al enterarse de que este templo, en su momento, estaba pintado con distintos colores. Enseñó un dibujo de una reconstrucción con un Partenón polícromo.
El Erecteion

El Erecteion, un templo de lo más singular.
La plaza de Monastiraki

La plaza de Monastiraki, y en la parte superior derecha, en lo alto, la Acrópolis.
El Odeón de Herodes Ático

He aquí el Odeón de Herodes Ático, que aún lo siguen utilizando para dar espectáculos. Una maravilla. Al fondo a la derecha, la colina de Philopappou, y a la izquierda parte de la ciudad de Atenas.
Vagando por Kolonaki

Subíamos sin un rumbo claramente definido, salvo el de acabar tomándonos un frappé, y en nuestra travesía cruzamos por alguna que otra callejuela tal como la de la fotografía. Este tipo de calles me chiflan 
13/05/2009
La primera visita a Atenas

Por fin llegó el momento soñado de aterrizar en Atenas, y por tanto, en la Acrópolis. Aprovechando una chollo oferta de vuelo hice una escapada con un par de amigos a la capital griega, disfrutando así de mi primera estancia en ella. Breve pero muy buena, un paso muy bueno para seguir enamorándome cada día más y más de esta cautivadora Grecia, que ya visité por primera vez en agosto de 2006 por su zona norte.
El 17 de abril estuve en el festival de teatro grecolatino de Segóbriga, y allí, en una representación, alguien entonó "Atenas tiene un color especial". De ello nos hemos acordado durante el viaje porque, efectivamente se le nota un algo especial. La ciudad, una ciudad del sur de Europa, en cuyo centro reposan la Acrópolis, la colina de Philopappou y el monte Licabeto... un paraíso de los más curioso en medio de una aglomerada ciudad sumida en la polución urbana, y allí al fondo, el mar. No dejó de sorprenderme el olor a monte que se respiraba en plena Acrópolis y en el Licabeto (al Philopappou no llegamos a subir, otra vez será). Seducidos por el encanto del barrio de Plaka, la plaza de Monastiraki, los frappés y callejuelas de Kolonaki... el Parlamento cuidando de Syntagma, el Jardín Nacional, y otro pequeño etc. Tampoco conseguimos llegar al Pireo porque, aunque la intención ahí estaba, nos bloqueó el tramo de metro que estaba cortado por obras. Cuando nos íbamos al aeropuerto descubrimos un autobús desde Syntagma al puerto, pero ya era tarde. En cualquier caso, tomaremos nota para una próxima ocasión, y nos conformaremos por lo pronto con el busto de Melina Mercuri que miraba hacia la Puerta de Adriano.
Estábamos alojados cerca de la Estación de Larisis, y junto al albergue teníamos una pastelería donde comprábamos cada día nuestro desayuno, que un día nos lo tomamos a los pies de la Acrópolis, junto al Odeón de Herodes Ático, y otro en las escaleras de uno de los edificios de la Universidad. Yo me tomaba medio litro de batido de chocolate, más 250 ml. de zumo de melocotón, más un pequeño tsoureki (ración individual) lleno de pepitas de chocolate. Lo más sorprendente, además de lo rico que estaba todo, fue el precio: 2.40 euros. Y así fuimos volando, de chollo en chollo... Incluso en las tiendas de recuerdos me puse las botas: en otros lugares un imán para el frigorífico cuesta unos 4 ó 5 euros (conclusión, nunca los compro); en Atenas costaban 1 euro, 1,50: compré ocho. Y menudas tiendas de souvenirs... parecían de obras de arte.
Espero que esto sea un "hasta pronto, Atenas".
29/12/2008
Un último regalo
ROMANCE PARA UNA GRECIA HERIDA
Alexis era tu nombre
Y en tierras griegas el sol
Veías cada mañana.
Tus sueños en el arcón
Guardados bajo la llave
Ilustre de tu candor
Dormían junto a la luna,
Eclipse de la ilusión.
La mano de la injusticia,
Amarga, cruda, feroz,
Quebró tu delgado cáliz,
Tus dedos de algodón,
Tu vientre flaco y desnudo,
Tu pecho de brisa y flor.
Abuso de autoridad
Tus ramas vivas cortó
Con toques de vanidad.
Quisieras haber sido son
De intensas músicas rojas,
Quisieras haber sido voz
De un campo de grandes dichas.
Mas pronto irrumpió y llegó
El filo de la violencia
Robándote tu color.
¿Por qué secaron tu aliento?
¿Por qué, tu cruel perdición?
Manzanas envenenadas,
Vacíos del esplendor,
Cadenas enronquecidas,
Vacíos del corazón.
Las calles te lloran todas
Y escancian su agrio dolor,
Salvaje brillo de sangre,
Perdida ya la razón.
El llanto nubla la vista,
El llanto produce ardor.
Las ruinas entre azucenas
Emiten triste canción;
Violetas del arroyuelo
De raudo curso veloz
Marchitas por la tristeza
Quedaron en tu nación.
Atenas te llora entera
Y Grecia y su alrededor,
También el resto del mundo,
Del mundo cada rincón.
La paz aguarda, ¿mas dónde?
Queremos su blanca flor,
Destino de enredadera
Envuelta en nuestro balcón,
Cadencia de melodías
Del fiel y buen ruiseñor,
Estancias de una agradable
Y humilde bella mansión,
En donde reinan con gloria
Los dones del digno honor,
En donde viven perfumes
Cual hálito de ilusión.
Que cesen, Grecia, tus penas,
Que lleguen la paz y el sol,
Que brinquen los saltamontes,
Que triunfe ya el amor.
Annula
Y con esto me despido por ahora, espero poder volver dentro de un tiempo. Hasta entonces, que seáis todos muy felices 
06/05/2008
Nostalgia de Grecia

Ha sido simplemente una semana. He estado fuera de España una semana. Pero he añorado Grecia, he recordado mis días en Tesalónica, miraba a través de la ventana y veía una conversación imaginaria entre griegos. Por cada palabra emitida en inglés o francés he deseado emitir siete más en griego, sin poder hacerlo... He añorado la comunicación en la lengua griega, con la que tan a gusto me sentí en el verano de 2006. Algo faltaba en mi viaje... sí, el calor del pueblo griego.
Nada más llegar a Amsterdam me encontré en una ciudad sumida en el más absoluto caos porque celebraban el día Nacional de la Reina (30 de abril), día en que los visitantes éramos olvidados e ignorados; la imagen que dieron de su país fue algo realmente lamentable. Llegué a las diez de la noche a la ciudad de Amsterdam; a mi hostal (en la misma ciudad) llegué a la una y media de la madrugada. Recomiendo vivamente no visitar Amsterdam un 30 de abril, querrás salir corriendo de allí.
Este violento choque contra la capital holandesa fue contrarrestado por la calma y la paz reinantes en Bruselas, y después la tranquilidad de París. Pero a cada momento Grecia presidía mi mente, y sentía la necesidad de hablar griego, mientras intentaba subsistir con mi suficiente inglés y mi decadente francés.
Pensaba en Grecia como alguien que está deseando volver a su país. Pero también ha sido agradable volver a Madrid, porque la vuelta a casa siempre lo es. Ha sido algo extraño, pero ha sucedido. El canto de las sirenas griegas me llama dondequiera que yo vaya, no tengo escapatoria.
Intentaré que mi próximo avión tenga como destino Grecia: ya lo voy necesitando.
21/04/2008
El Kostas

Bien, al fin nos hemos conocido en persona. Después de un tiempo siguiendo recíprocamente nuestros blogs Kostas y yo, y habernos conocido básicamente a través de ellos, nos vimos cara a cara la semana pasada. Me alegro mucho de haber podido tener el gusto de conversar con un autor de uno de mis blogs enlazados. Divertido, simpático, atrevido y muy extrovertido, un filoheleno de corazón, que derrocha pasión por lo helénico... Ahí seguiremos.
05/04/2008
Vueling en bancarrota

¿Os habéis quedado sin vuelo a Atenas gracias a Vueling? ¿A algún otro destino? La compañía ha cancelado unas cuantas líneas de golpe y porrazo, gestiona en la actualidad una fusión con Clickair para ver si salen de esta, pero están ambas en la bancarrota y han aprovechado para robar a sus clientes no se sabe si temporalmente (para invertir un tiempo y sacar rendimiento de NUESTRO dinero) o quedárselo para ellos para siempre... Si estás afectado por la situación, es recomendable que intentes sumarte a la multitud de afectados que pululan por la red y tal vez con la unión y la fuerza se logre algo.
http://www.losviajeros.com/foros.php?t=74252
http://www.losviajeros.com/foros.php?t=73102
http://vuelingpasadeti.blogspot.com
23/01/2008
Becas y ayudas en España
Mi amigo Fernando ha tenido el detalle de recopilar información referente a distintas becas que podemos solicitar para conseguir ayudas en nuestros estudios. Yo también voy a difundir la información a través de este blog. Muchas gracias por tu esfuerzo, Fer, y por brindarnos este tipo de información tan valiosa:
http://filologiaclasica.blogspot.com/2008/01/becas-y-ayudas-en-espaa.html
21/01/2008
Manual de griego clásico activo
Desde e-Rasmus Reloaded nos llegan los siguientes propuesta y llamamiento:
Aprovecho el poder de convocatoria del planeta de blogs de Chiron para relanzar una idea que intenté poner en práctica sin éxito hace unos años.
Como muchos sabéis, desde que entré en contacto con las metodologías didácticas activas y la teoría de adquisición de segundas lenguas, soy un firme partidario de la aplicación de estas a la enseñanza de las lenguas clásicas, y del griego clásico en particular.
Para poder llevar a cabo este proyecto nos enfrentamos básicamente a dos dificultades:
1) Falta de materiales didácticos orientados a la enseñanza activa del griego clásico.
2) Nosotros mismos, los profesores, somos "víctimas" de la didáctica tradicional, por lo que no disponemos de la competencia necesaria para aplicar la metodología activa, incluso si tuviéramos materiales adecuados.
Sin embargo el ejemplo de Lingua Latina per se illustrata , nos demuestra que es posible crear un tipo de material, no totalmente comunicativo, pero sí con un enfoque mucho más eficaz y que aprovecha lo mejor de las teorías de adquisición de segundas lenguas, pudiendo ser aplicado en el aula incluso por profesores cuya competencia oral (o activa, en general) no esté todavía desarrollada. Somos muchos ya los profesores que hemos disfrutado del manual de Ørberg en clase y hemos podido comprobar como no sólo los chavales aprenden, sino también ¡nosotros mismos! Cuántos colegas me han comentado que al principio tenían miedo de tener que balbucear ante sus alumnos las preguntas en latín, y al cabo de muy poco tiempo empezaban a ganar seguridad y a poder expresarse con soltura terminando por dar toda la clase en latín con el beneficio (y el disfrute) que ello procura.
Pues bien, mi idea era (y sigue siendo), crear una especie de Lingua Latina per se illustrata, pero en griego, y si es posible dándole un enfoque aún más comunicativo, es decir, facilitando estructuras que favorezcan aún más la comunicación durante las clases.
El problema que entonces tuve, y que sigo teniendo, es que soy consciente de que emprender tal labor en solitario supera mis capacidades.
En aquel entonces envié decenas de e-mails explicando mis ideas a profesores de distintas universidades... y ninguno me respondió.
Tan sólo recibí el apoyo de los responsables de culturaclasica.com, pero era un apoyo más moral que práctico: alojaban en su web el proyecto para darlo a conocer, pero ellos mismos, más latinistas que helenistas, no me podían ayudar en la elaboración del material, de tal forma que para mí esa ayuda me suponía más bien un agobio: el proyecto generaba unas expectativas que yo no era capaz de cumplir.
De aquella primera tentativa quedaron escritos seis pequeños capítulos que tengo colgados en mi web como muestra , junto a la explicación de las carencias del intento.
Pero a fecha de hoy, cuando ya hay más de cien centros trabajando con el método Ørberg, y la red social de Χείρων funciona a toda máquina, pienso que es un buen momento de volver a intentarlo.
Además he conseguido varios materiales en Grecia que creo que pueden ayudarnos.
Así que mi llamamiento es el siguiente:
Todos los helenistas interesados en elaborar un manual colaborativo y abierto similar al LLPSI en griego clásico, que me dejen un mensaje en el blog, y a partir de ahí, a proponer ideas y a ver cómo podemos empezar. También animo a todos los Chironianos interesados en la elaboración de dicho manual, aunque no puedan participar en él, a copiar este llamamiento en sus blogs.
Hay muchas formas de participar en el proyecto, se me ocurren, a bote pronto:
1) Redactar textos en griego clásico (la más importante, claro).
2) Contribuir aportando ideas para la historia.
3) Corregir ortografía y acentos griegos.
4) Programar wikis, blogs, y otros artilugios útiles para el trabajo en red.
5) Buscar imágenes o hacer ilustraciones.
6) Maquetar, diseñar cuadros, tipos de letra, etc.
y cualquier otra que se os pueda ocurrir.
Como dicen los griegos: Σὺν Ἀθηνᾷ καὶ χεῖρα κίνει !!!
Muchas gracias por la atención y un saludo.
http://erasmusreloaded.blogspot.com/2008/01/chironianos-manual-de-griego-clsico.html
19/01/2008
THEATRUM NON DELENDUM EST

Desde el blog FILOHELENISMO queremos manifestar nuestra preocupación por la noticia del desmantelamiento del teatro romano de Sagunt, pues consideramos que sería una gran pérdida para la difusión de la cultura clásica.
El teatro de Sagunt es un bien cultural en sí mismo que está cumpliendo actualmente con el cometido para el que fue diseñado, es decir, la representación de tragedias y comedias de autores griegos y romanos, gracias al Festival Juvenil de Teatro Grecolatino. Este certamen teatral está complementado por la realización de unos Talleres didácticos de cultura clásica, únicos en toda España.
Así pues, su “reversión” supondría la desaparición de estos LUDI SAGUNTINI, de los que pueden disfrutar alrededor de unos doce mil alumnos y profesores, desde hace doce años.
La actividad teatral ha sido el germen para la creación de grupos de trabajo, jornadas de cultura clásica y muchas otras actividades que tienen como objetivo primordial la divulgación del legado clásico, convirtiendo a Sagunt en un referente fundamental no sólo a nivel nacional sino más allá de nuestras fronteras. La paralización de las representaciones supondría un freno a esa labor que con tanto esfuerzo se ha venido desarrollando en los últimos años.
Durante la semana en la que se realizan los LUDI SAGUNTINI el pueblo se beneficia con la presencia de numerosas personas, no sólo estudiantes y profesorado, que demuestran que el espíritu clásico sigue vivo gracias a iniciativas como esta.
Por lo tanto, solicitamos que se mantenga el teatro en su actual condición para que no desaparezcan todos los logros conseguidos después de muchos años.
THEATRVM NON DELENDUM EST
Comunicamos que el próximo día 29 habrá una concentración delante del Ayuntamiento de Sagunt a las 19,00 h para solicitar la “no reversión”.
02/01/2008
Monty Python: Alemania vs Grecia (Filosofía internacional)
Tal día como hoy, hace un año, nacía este blog. Gracias a él he podido aprender muchas cosas y aprender de mucha gente. Espero poder seguir haciéndolo en el futuro. Para celebrar este primer año en la red, os dejo con este vídeo de Monthy Python, para que nos divirtamos un ratejo. Va dedicado especialmente a todos aquellos que me han ayudado a crecer un poco más y a todos aquellos que siempre, de alguna forma, me han ayudado. Gracias por estar ahí 
A todos... FELIZ AÑO NUEVO, 2008
¡Realmente divertido! 
05/09/2007
I help Greece

A través del blog Doceo et disco me he enterado de que hay una página web a través de la cual podemos aportar nuestras donaciones a los damnificados por los incendios en Grecia. Se ruega encarecidamente la difusión de esta web para que así quien quiera pueda aportar su ayuda a los griegos damnificados. Yo, desde aquí, también me sumo a su difusión.
Si quieres ayudar, entra aquí: I help Greece Tiene disponibles varios idiomas, entre ellos el español.
Muchas gracias a todos aquellos que se animen a colaborar.
20/08/2007
Cuento sobre Empédocles
Les dejo con la lectura de un cuento que me hicieron llegar hace unos días sobre Empédocles de Agrigento. Pertenece al libro Vidas imaginarias de Marcel Schwob, un autor francés, en el cual también podemos leer otros cuentos sobre personajes del mundo grecolatino. Disfruten de su lectura:
http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/fran/schwob/empedoc.htm
04/04/2007
¿Qué es la esperanza?

¿Qué es la esperanza? Es lo último que quedó en la caja de Pandora cuando ésta la cerró, tras escaparse de allí todos los males y expandirse contra la raza humana. Teniendo en cuenta que todo cuanto escapó de la cajita eran cosas negativas, ¿habría que pensar también en la esperanza como algo negativo? Tradicionalmente se ha venido pensando lo contrario. Así lo creía yo, que era algo positivo, hasta que un día en clase de griego (era aún en bachillerato) la profesora planteó el dilema y el tema quedó abierto. Es cierto que no tiene fácil respuesta. Desde entonces nunca he vuelto a tener una idea clara de lo que representa la esperanza para el ser humano. Como decía nuestra profesora, desde el momento en que tenemos esperanza es porque algo no va bien y esperamos que algo mejore, que algo salga bien… Si las cosas nos van bien no hace falta tener esperanza porque se entiende que entonces somos felices, ¿no? Luego el tener esperanza implica que algo no funciona bien. Sin embargo nos resulta necesaria en las dificultades porque sin ella nos hundimos, sin ella todo es negro y todo irrecuperable, insalvable; quizá simplemente podría tratarse de un soplo de aire fresco dentro de nuestras desgracias, un soplo que nos sigue dando vida para ayudarnos a ver las cosas con otro color más vivo y animado. En tal caso se trataría de un elemento positivo, pero… ¿qué hacía dentro de la caja de los males que Pandora abrió? ¿La consideraban los antiguos griegos un mal? ¿Una virtud acompañando a los males, tal vez?
Aristóteles la definía como el sueño del hombre despierto, pero para Platón era algo peor, pues la consideraba una insensata consejera. Para Sócrates “el alma necesita nutrirse de esperanza, igual que el estómago de alimento”; Eurípides decía: “El hombre superior es el que siempre es fiel a la esperanza”, Esquilo la definía como el alimento de los exiliados, pero en cambio Sófocles la responsabilizaba de la prolongación del sufrimiento humano. Dentro de la lírica arcaica encontramos una valoración negativa que nos ofrece Semónides de Amorgos, quien en unos de sus versos afirma: “Una pueril esperanza alimenta a todos los que aspiran a lo irrealizable”. Tales de Mileto piensa: “La esperanza es el único bien común a todos los hombres; los que lo han perdido todo, la poseen aún”. Menandro considera que en la adversidad el hombre es salvado por la esperanza. Quizás Demócrito juzgara oportuno guardar cierta medida de esperanza, ya que según él la naturaleza se basta a sí misma, por esto vence con menos y con lo seguro, las demasías de la esperanza. Teócrito afirma: “Mientras hay vida, hay esperanza”, quizá una de las expresiones más conocidas por todos. En el mundo latino encontramos a Séneca manifestando que las esperanzas se encadenan, o a Cicerón reiterando la idea ya transmitida por Teócrito: “Mientras al enfermo le dura la vida, le dura la esperanza”. En una expresión más poética, Ovidio nos cuenta: “La esperanza hace que agite el naúfrago sus brazos en medio de las aguas, aún cuando no vea tierra por ningún lado”. Con la llegada del cristianismo se popularizó la idea de la esperanza como algo bueno y necesario, aliada de la fe, amiga del ser humano. Es quizá la visión que predomina en nuestros días.
En la Grecia moderna, ya del siglo XX, encontramos un escritor que reflejó su desesperación en el título de una de sus obras: Se busca esperanza. Antonis Samarakis, autor de esta pequeña colección de relatos cortos (muy recomendable, por cierto), nos cuenta lo siguiente en la primera parte de su prólogo:
“En 1954, al tiempo que escribía los doce relatos de la colección Se busca Esperanza, mi primer intento de prosa narrativa, yo mismo era el que no tenía esperanza. En un mundo trágicamente absurdo y absurdamente trágico, estaba desnudo de esperanza y, sin embargo, paralelamente buscaba esperanza, anhelaba esperanza. Tenía hambre y sed de esperanza. Hoy, en 1990, han transcurrido treinta y seis años enteros y verdaderos, en un mundo igual o, quizá, todavía más trágico. ¿Acaso he dejado de ser una réplica de aquel Antonis de 1954? No. La lucha agónica por la esperanza es siempre el epicentro del acontecer humano. En cada rincón de nuestro planeta, y en el extremo occidental del Mediterráneo, en mi querida España, pero también en el extremo oriental, en mi querida patria, en Grecia”.
Extraído de la edición en español de Ediciones Clásicas, traducida por Elías Danelis y Alicia Villar.
19/01/2007
El número siete en Grecia

Mi número favorito es el siete. Ya desde la antigüedad era muy importante. A muchos atrae su cierto carácter mágico; para los griegos el siete es la unidad universal, siete eran los sabios de Grecia (Bias de Priene, Cleóbulo de Lindos, Periandro de Corinto, Pítaco de Mitilene, Quilón de Esparta, Solón de Atenas y Tales de Mileto). Ellos fueron los responsables de determinadas máximas, como la de ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ = Nosce te ipsum: "Conócete a ti mismo", preciosa frase que toda persona que no sepa reírse de sí misma debería tener en cuenta antes de reírse de los demás. Siete eran las maravillas del mundo antiguo, algunas de ellas de Grecia. Para más información sobre estas maravillas, les envío a http://www.lector.net/phymay00/siete.htm . Siete eran las cabezas que tenía la hidra de Lerna a la que hubo de matar Heracles para cumplir uno de sus doce trabajos. En la literatura griega tenemos a Los siete contra Tebas, obra trágica de Esquilo que recuerda un acontecimiento de la mitología que fue tratado por diversos autores. En la antigüedad griega el niño no iba a la escuela hasta que cumplía los siete años, y hasta entonces su madre y una nodriza cuidadan de él y lo educaban. Siete obras se nos conservan de Esquilo y siete de Sófocles (aunque bien es sabido que escribieron mucho más). El instrumento de Apolo, la lira, tenía siete cuerdas, una para cada una de las siete notas musicales. Y un importante elemento universal de todos los tiempos consta de siete colores: el arcoiris. Esperemos que podamos gozar todos nosotros de un mágico, como lo es este número, 2007.
03/01/2007
Escenas que dejan huella

Las dos imágenes que más me han impactado de una película de todas las que he visto nunca provienen ambas del cine griego. Una pertenece a Eleni, la primera parte de una trilogía del director griego Theo Angelopoulos. Una mujer rememora una escena de dos hermanos que se encuentran en el campo de batalla y se reúnen en un momento de calma a dialogar. Cuando se despiden observamos cómo cada uno parte hacia un lado diferente, ya que son de bandos enfrentados, dejando ver de un modo magistral el absurdo de las guerras y cualquier tipo de enfrentamiento armado. La escena ha sido dotada del suficiente tacto como para no dejar a nadie indiferente y resulta bastante impactante. La película tiene un ritmo lento (a veces demasiado para mi gusto) y presta mucha atención a los detalles, concediendo gran importancia a las imágenes. Está ambientada en 1919, momento en el que el Ejército Rojo entra en Odessa y se marchan los griegos que estaban allí refugiados hasta entonces. Alexis y Eleni son los protagonistas de esta dura historia, quienes se ven obligados a partir hacia Tesalónica. Se trata de poesía en estado puro, poesía convertida en cine (y más que eso, la triste historia de la Grecia de comienzos del siglo XX), y sin lugar a dudas de una obra maestra del cine universal.
Por otra parte, la otra imagen que más me ha impactado del cine proviene de una película llamada 1922 (Nikos Koundouros, 1978), basada en la novela El número 31.328, de Elías Venezis, un autor griego del siglo XX. Esta película es sin duda la más dura que he visto jamás, sobre todo porque todas las barbaridades y crueldades que en ella pude ver no eran una mera ficción sino que formaban parte de la historia de Grecia. El filme nos cuenta las dificultades que atraviesan los griegos exiliados de las costas del oeste de Anatolia, la destrucción y exterminio a los que se ven sometidos. El año 1922 es un año trágico para los griegos, que padecen la catástrofe de Asia Menor: pierden todos sus territorios de Asia Menor (que pasan a ser de Turquía) y son obligados a exiliarse. Partieron cientos de miles en una expedición y sólo sobrevivieron 31.328, como indica el nombre de la novela. Concretamente recuerdo una escena en la que los soldados turcos ponen un cubo de agua a disposición de los exiliados griegos, quienes van muertos de sed, y quien bebe es asesinado al instante en cuanto deja el cubo en el suelo a golpe de escopeta. Dos o tres más bebieron sabiendo que sería su último trago, y cuando nadie se ofrecía para hacerlo los soldados obligaban a uno de ellos a beber para después matarlo. Era todo espeluznante. Esta película fue proyectada como clausura del I Seminario de Literatura Neohelénica que se celebró en la Universidad Complutense de Madrid, el 16 de mayo de 2006. Teníamos entre nosotros a un familiar directo de una de las víctimas que al término de la proyección alzó la voz para decirnos: "Lo que habéis visto hoy en esta película es la pura verdad. Desgraciadamente tal como cuenta la película así fue la historia".


