Blogia
Filohelenismo // Φιλελληνισμός

Xydakis - El Erídano

Ο Ηριδανός // El Erídano

Αν ήταν να κυλήσει ο ουρανός
σαν ύπνος κι απαλός Ηριδανός,

με φως σβησμένο να ’ρθει να καθίσει
σαν φίλος και τη νύχτα να κυλήσει

ως την αυγή, κρατώντας μου τα χέρια
στο σχήμα της γιορτής μου με τ’ αστέρια,

πάλι να ’ρχόταν λίγο να καθήσει
και τους αιώνες πίσω του να κλείσει,

ως την αυγή - ως την αυγή.

Si pudiera fluir el cielo

como el sueño y el delicado Erídano,

 

con la luz apagada viniera a sentarse

como un amigo y fluyera por la noche

 

hasta el alba, sujetándome las manos

en la formación de mi fiesta con las estrellas,

 

de nuevo vendría a sentarse un rato

y cerraría tras de sí los siglos

 

hasta el alba, hasta el alba.

 

Del disco Γρήγορα η ώρα πέρασε, con versos de Dionisis Kapsalis.


Al piano Dimitris Bouzanis, y a la voz (aunque en el disco canta Elefthería Arvanitaki, no olvidemos) tenemos en esta ocasión a Naná Binopoulou.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

0 comentarios

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres